“风吹细雨即虹泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风吹细雨即虹泉”全诗
飞花藉藉迷行路,啭鸟遥遥作管弦。
雾隐长林成翠幄,风吹细雨即虹泉。
此中碧酒恒参圣,浪道昆山别有仙。
更新时间:2024年分类:
《奉和圣制夏日游石淙山》薛曜 翻译、赏析和诗意
中文译文:
玉洞幽寻更是天,
朱霞绿景镇韶年。
飞花藉藉迷行路,
啭鸟遥遥作管弦。
雾隐长林成翠幄,
风吹细雨即虹泉。
此中碧酒恒参圣,
浪道昆山别有仙。
诗意:
这首诗《奉和圣制夏日游石淙山》是薛曜替圣上和的一个夏日游玩石淙山的制作的诗,通过描绘山景和自然现象,表达了自然之美和仙境般的风景。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,营造了一种奇幻而富有神秘感的境界。
赏析:
这首诗以妙趣横生的意象和绚丽的描绘手法,展现了大自然的神奇和美丽。首先,玉洞的幽深宛如仙境,景色如画的朱霞和绿意让人在其中韶年欢乐。接着,随着微风的吹拂,漫天飘散的花瓣使人身临其境,而鸟儿的啭鸣则像是远处传来的美妙乐器的声音。在如此美妙的景色中,雾气在长林间悄悄地弥漫,形成了一幅翠绿色的屏障。微风细雨交织,使得虹泉犹如出现在风雨之中。最后,薛曜提到此地有一种名为“碧酒”的美酒,寓意神圣,而在这昆山的浪漫之路上,更有一种超凡入圣的仙境。整篇诗既展示了大自然的美丽之处,也抒发了薛曜对仙境之游的向往之情。
“风吹细雨即虹泉”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì xià rì yóu shí cóng shān
奉和圣制夏日游石淙山
yù dòng yōu xún gèng shì tiān, zhū xiá lǜ jǐng zhèn sháo nián.
玉洞幽寻更是天,朱霞绿景镇韶年。
fēi huā jí jí mí xíng lù,
飞花藉藉迷行路,
zhuàn niǎo yáo yáo zuò guǎn xián.
啭鸟遥遥作管弦。
wù yǐn cháng lín chéng cuì wò, fēng chuī xì yǔ jí hóng quán.
雾隐长林成翠幄,风吹细雨即虹泉。
cǐ zhōng bì jiǔ héng cān shèng, làng dào kūn shān bié yǒu xiān.
此中碧酒恒参圣,浪道昆山别有仙。
“风吹细雨即虹泉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。