“为浸征人骨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为浸征人骨”全诗
马嘶闻水腥,为浸征人骨。
岂不是流泉,终不成潺湲。
洗尽骨上土,不洗骨中冤。
骨若比流水,四海有还魂。
空流呜咽声,声中疑是言。
更新时间:2024年分类:
作者简介(子兰)
唐昭宗朝文章供奉,诗一卷。(出《全唐诗》卷八百二十四)。
《饮马长城窟》子兰 翻译、赏析和诗意
诗词《饮马长城窟》是唐代诗人子兰所作。这首诗描述了一个游客在长城下,饮马长城窟的场景。马嘶声传来,似乎闻到了血腥味,这是因为长城的基石深深浸透了无数征人的鲜血。诗人在诗中思考了长城的含义和征人冤魂的归宿。
诗意:《饮马长城窟》可以说是一首寓意深远的诗词。通过描绘长城和征人的形象,诗人展示了长城背后悲壮的历史和无边的冤魂。诗人通过马嘶声带来的联想,暗示征人生前的苦难和牺牲,并低声诉说着他们的冤屈。诗人表达了对历史的思考和对那些牺牲的人的敬意。
赏析:这首诗的意境非常凄凉,通过描绘马嘶声和长城的景象,诗人在读者的心灵上造成了一种强烈的震撼。他揭示了长城作为一座巨大的工程背后所隐藏的悲壮历史,以及征人鲜血和冤魂的苦难。诗人通过描写水流的形象,比喻冤魂的归宿,表达了对他们的关切和所受冤屈无法洗净的遗憾。
总体来说,这首诗词以简短的语言展示了一个深刻的历史、人性和命运的主题,诗意悲壮深沉,寓意丰富。它让读者感受到长城背后的沉重历史和牺牲者的悲伤,让人对历史的敬仰和埋葬在长城底下的无数冤魂产生思考。
“为浸征人骨”全诗拼音读音对照参考
yìn mǎ cháng chéng kū
饮马长城窟
yóu kè cháng chéng xià, yìn mǎ cháng chéng kū.
游客长城下,饮马长城窟。
mǎ sī wén shuǐ xīng, wèi jìn zhēng rén gǔ.
马嘶闻水腥,为浸征人骨。
qǐ bú shì liú quán, zhōng bù chéng chán yuán.
岂不是流泉,终不成潺湲。
xǐ jǐn gǔ shàng tǔ, bù xǐ gǔ zhōng yuān.
洗尽骨上土,不洗骨中冤。
gǔ ruò bǐ liú shuǐ, sì hǎi yǒu huán hún.
骨若比流水,四海有还魂。
kōng liú wū yè shēng, shēng zhōng yí shì yán.
空流呜咽声,声中疑是言。
“为浸征人骨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。