“偶与游人论法要”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶与游人论法要”出自唐代应物的《题化城寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu yǔ yóu rén lùn fǎ yào,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“偶与游人论法要”全诗

《题化城寺》
平高选处创莲宫,一水萦流处处通。
画阁昼开迟日畔,禅房夜掩碧云中。
平川不见龙行雨,幽谷遥闻虎啸风。
偶与游人论法要,真元浩浩理无穷。

更新时间:2024年分类: 抒情感激

《题化城寺》应物 翻译、赏析和诗意

《题化城寺》

平高选处创莲宫,
一水萦流处处通。
画阁昼开迟日畔,
禅房夜掩碧云中。
平川不见龙行雨,
幽谷遥闻虎啸风。
偶与游人论法要,
真元浩浩理无穷。

中文译文:
在平高选的地方建造莲花宫,
一条水绕流通无处不通。
画阁在白天慢慢打开,靠近夕阳的时候,
禅房在青云之中夜幕降临时掩闭。
平原上看不到龙行的雨水,
幽谷中却能听到虎啸风声。
偶然与游人论道法要,
真元浩荡理念无穷无尽。

诗意和赏析:
这首诗题名为《题化城寺》,是唐代应物所作。诗中描绘了一个名为“化城寺”的僧院,以及其周围的景色和氛围。

首先,诗人描述了这座寺庙是由平高选处选定的地方建造的。莲花宫是一个寺庙的别称,它象征着纯洁和超脱尘世的境地。寺庙的周围有一条水流,水绕寺庙的四周流通,象征着佛法的广泛传播。

其次,诗人描述了画阁在白天慢慢打开,禅房在夜幕降临时掩闭。这里描绘了静谧的寺庙生活,白天佛门弟子们在画阁中学习修行,夜晚则静心沉思。

在描绘景色的同时,诗中还融入了一些自然的元素。诗中写到平原上看不到龙行的雨水,幽谷中却能听到虎啸风声。这种对自然的描述不仅增加了诗歌的意境,更象征着佛法的卓越和无所畏惧的精神。

最后,诗人表示自己偶尔与游人讨论佛法的要义,真元浩荡,理念无穷无尽。这表明了诗人对佛法的兴趣和理解,同时也表达了他对非凡智慧的崇敬之情。

总的来说,这首诗以简洁的语言描绘了一个寺庙的景象,并通过寺庙的景色和氛围,表达出对佛法的敬仰和对智慧的追求。诗歌中融入了自然的元素,增加了诗歌的意境和美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶与游人论法要”全诗拼音读音对照参考

tí huà chéng sì
题化城寺

píng gāo xuǎn chù chuàng lián gōng, yī shuǐ yíng liú chǔ chù tōng.
平高选处创莲宫,一水萦流处处通。
huà gé zhòu kāi chí rì pàn,
画阁昼开迟日畔,
chán fáng yè yǎn bì yún zhōng.
禅房夜掩碧云中。
píng chuān bú jiàn lóng xíng yǔ, yōu gǔ yáo wén hǔ xiào fēng.
平川不见龙行雨,幽谷遥闻虎啸风。
ǒu yǔ yóu rén lùn fǎ yào, zhēn yuán hào hào lǐ wú qióng.
偶与游人论法要,真元浩浩理无穷。

“偶与游人论法要”平仄韵脚

拼音:ǒu yǔ yóu rén lùn fǎ yào
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶与游人论法要”的相关诗句

“偶与游人论法要”的关联诗句

网友评论

* “偶与游人论法要”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶与游人论法要”出自应物的 (题化城寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。