“美人夜坐月明里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“美人夜坐月明里”全诗
声断续,清我魂。
流波坏陵安足论,美人夜坐月明里。
含少商兮点清徵,风何凄兮飘飘。
搅寒松兮又夜起。
夜未央,曲何长,金徽更促声泱泱。
何人此时不得意,意苦弦悲闻客堂。
更新时间:2024年分类: 风入松
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《风入松》皎然 翻译、赏析和诗意
《风入松》是唐代诗人皎然创作的一首诗词,描述了秋日的黄昏,西岭上松树的声音随风飘荡。诗词写美人弹奏琴曲,仿佛写出了松树的声音和美人的琴声交织的画面。诗词充满了寂静、凄凉和迷离的氛围。
诗词的中文译文如下:
风吹进松林,落日如秋。松树千枝万叶随风摇曳。美人弹琴,奏出如此曲调,仿佛写出了松林中声音的断续。声音断续,如此清澈,触动了我的灵魂。流波冲击坟墓,安足以言论。美人夜晚坐在月光下。她吹起了少商调,拨奏着清徵音,风是如此凄凉,飘飘然。掀起了寒冷的松树,再次夜晚起舞。夜色未尽,曲调何等长久,金徽加快,音色泱泱。这时,有谁不为此感到自豪,但愿弦线悲伤的声音传到客堂里。
诗词通过描绘松林的声音和美人弹奏的琴声,展示了一幅秋日黄昏的画面。诗人运用凄凉、迷离的笔触,营造了悲伤、寂静的氛围。诗词中的动态与静态相结合,使得读者在静谧的松林中,感受到了风的律动和美人的音乐。整首诗词以松树的声音作为主旋律,将自然景物与人的情感巧妙地结合在一起。
“美人夜坐月明里”全诗拼音读音对照参考
fēng rù sōng
风入松
xī lǐng sōng shēng luò rì qiū, qiān zhī wàn yè fēng liú liú. měi rén yuán qín nòng chéng qū,
西岭松声落日秋,千枝万叶风飗飗.美人援琴弄成曲,
xiě dé sōng jiān shēng duàn xù.
写得松间声断续。
shēng duàn xù, qīng wǒ hún.
声断续,清我魂。
liú bō huài líng ān zú lùn,
流波坏陵安足论,
měi rén yè zuò yuè míng lǐ.
美人夜坐月明里。
hán shǎo shāng xī diǎn qīng zhēng, fēng hé qī xī piāo piāo.
含少商兮点清徵,风何凄兮飘飘。
jiǎo hán sōng xī yòu yè qǐ.
搅寒松兮又夜起。
yè wèi yāng, qū hé zhǎng, jīn huī gèng cù shēng yāng yāng.
夜未央,曲何长,金徽更促声泱泱。
hé rén cǐ shí bù dé yì, yì kǔ xián bēi wén kè táng.
何人此时不得意,意苦弦悲闻客堂。
“美人夜坐月明里”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。