“飘然与我同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘然与我同”全诗
有形不累物,无迹去随风。
莫怪长相逐,飘然与我同。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《南池杂咏五首·溪云》皎然 翻译、赏析和诗意
南池杂咏五首·溪云
舒卷意何穷,
Relaxing and winding, expressing boundless meanings,
萦流复带空。
Meandering and flowing, carrying emptiness.
有形不累物,
Material existence is not a burden,
无迹去随风。
Without traces, it goes with the wind.
莫怪长相逐,
Don't be surprised that appearances follow,
飘然与我同。
Drifting and languid, it is the same as me.
诗意和赏析:
这首诗以南池中的溪云为题材,表达了作者皎然对溪云的感悟和借溪云反思人生。诗中通过描绘溪云的形态和特点,借以寄托个人的情感和对人生的思考。
诗意上,舒卷意何穷,描述了溪云自由自在、随意漂浮的状态,表达出作者对自由、随遇而安的追求。而萦流复带空,则形容了溪云的美妙流动和携带空灵之感,表现了作者对于物质和虚无之间平衡状态的追求。有形不累物,无迹去随风,则表达了作者对于物质束缚和追求无迹离去的态度。
在诗的后半部分,作者用莫怪长相逐、飘然与我同来抒发对自我身份认知的追求。这里的长相逐,可以理解为追求众生平等的精神,而飘然与我同,则表达了作者希望自己能与溪云一样,无拘无束,流动自在的心态。
整首诗以溪云为象征,探讨了自由、追求平衡、超脱物质束缚和追求真我等主题,展示了作者对人生和自我追求的深度思考和抒发。
“飘然与我同”全诗拼音读音对照参考
nán chí zá yǒng wǔ shǒu xī yún
南池杂咏五首·溪云
shū juàn yì hé qióng, yíng liú fù dài kōng.
舒卷意何穷,萦流复带空。
yǒu xíng bù lèi wù, wú jī qù suí fēng.
有形不累物,无迹去随风。
mò guài zhǎng xiàng zhú, piāo rán yǔ wǒ tóng.
莫怪长相逐,飘然与我同。
“飘然与我同”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。