“九仙忽悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九仙忽悠悠”全诗
媚俗被鲛绡,欺天荐昫修。
奔景谓可致,驰龄言易流。
燕昭昧往事,嬴政亡前筹。
三山果不见,九仙忽悠悠。
君看牛山乐,君见麋浦游。
昨日千金子,联绵成古丘。
吾将揽明月,照尔生死流。
至乐享爰居,惭贻达者尤。
冥冥光尘内,机丧成海沤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《杂寓兴》皎然 翻译、赏析和诗意
杂寓兴
嗟嗟号呶子,世称谪仙俦。
媚俗被鲛绡,欺天荐昫修。
奔景谓可致,驰龄言易流。
燕昭昧往事,嬴政亡前筹。
三山果不见,九仙忽悠悠。
君看牛山乐,君见麋浦游。
昨日千金子,联绵成古丘。
吾将揽明月,照尔生死流。
至乐享爰居,惭贻达者尤。
冥冥光尘内,机丧成海沤。
译文:
唉啊!号叹于人世,世人称我为谪仙之伴侣。
迷恋尘世,被俗物所迷惑,欺骗上天,推荐虚浮之修炼。
匆匆追逐名利,彷徨年华易逝。
燕昭昧历史往事,嬴政亡于策略之前。
三山已不可见,九仙忽然飘渺。
请您观赏牛山之乐,一同游览麋浦之美景。
昨日之千金子,已经成为历史遗迹。
我将拥抱明亮的月光,照亮你的生死循环。
坐享至乐的居所,却感到对有才华者的羞愧。
在无边光尘之中,我们的机缘已经消逝,成为大海的泡沫。
诗意和赏析:
这首诗词以诗人皎然的独特语言表达了他对于人世浮华和修炼道路的深思。
诗中的“谪仙俦”,指的是被世人称为谪仙的伴侣,暗示了诗人身处名利纷争的尘世之中,对于修炼之道和追求真理的迷惘。
诗人通过描述“被鲛绡”、“欺天荐昫修”,揭示了诗人对于迷恋尘世和被虚浮之物所迷惑的不满。
“奔景谓可致,驰龄言易流”表达了诗人虽然追逐名利,但对于光阴易逝的领悟和无常的人生感叹。
诗人在“燕昭昧往事,嬴政亡前筹”的描写中,展现了历史悲剧和权谋之下的人世沉沦。
“三山果不见,九仙忽悠悠”表达了对于真实和坚定信仰的追求,诗人对于人世欺骗的反思。
在最后的几句中,诗人表达了对于自己所见所闻的无奈,以及对于达到至乐境地却又心怀愧疚的感叹。
整首诗词以对于世俗、历史和修炼的反思,抒发了诗人对于真理、光明和内心追求的渴望和迷惘。
“九仙忽悠悠”全诗拼音读音对照参考
zá yù xìng
杂寓兴
jiē jiē hào náo zi, shì chēng zhé xiān chóu.
嗟嗟号呶子,世称谪仙俦。
mèi sú bèi jiāo xiāo, qī tiān jiàn xù xiū.
媚俗被鲛绡,欺天荐昫修。
bēn jǐng wèi kě zhì, chí líng yán yì liú.
奔景谓可致,驰龄言易流。
yàn zhāo mèi wǎng shì, yíng zhèng wáng qián chóu.
燕昭昧往事,嬴政亡前筹。
sān shān guǒ bú jiàn, jiǔ xiān hū yōu yōu.
三山果不见,九仙忽悠悠。
jūn kàn niú shān lè, jūn jiàn mí pǔ yóu.
君看牛山乐,君见麋浦游。
zuó rì qiān jīn zi, lián mián chéng gǔ qiū.
昨日千金子,联绵成古丘。
wú jiāng lǎn míng yuè, zhào ěr shēng sǐ liú.
吾将揽明月,照尔生死流。
zhì lè xiǎng yuán jū, cán yí dá zhě yóu.
至乐享爰居,惭贻达者尤。
míng míng guāng chén nèi, jī sàng chéng hǎi ōu.
冥冥光尘内,机丧成海沤。
“九仙忽悠悠”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。