“国赋推能吏”的意思及全诗出处和翻译赏析

国赋推能吏”出自唐代皎然的《送路少府使京兼觐侍御兄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guó fù tuī néng lì,诗句平仄:平仄平平仄。

“国赋推能吏”全诗

《送路少府使京兼觐侍御兄》
国赋推能吏,今朝发贡湖。
伫瞻双阙凤,思见柏台乌。
树向秦关远,江分楚驿孤。
荣君有兄弟,相继骋长途。

更新时间:2024年分类: 咏史

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《送路少府使京兼觐侍御兄》皎然 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
送给路少府出使京城并兼程朝见侍御兄弟

诗意:
这首诗是皎然写给路少府的,表达了对他出使京城的祝福和思念。诗中既有对路少府的赞美,也有对他即将离开的惋惜之情。作者希望路少府能在京城充分展现自己的才华,同时也期待和他的侍御兄弟重逢。

赏析:
这首诗以送别为主题,通过描绘境景和情感表达出诗人对被送别者的关心和祝福。首先,诗人称赞路少府是一位能够胜任国家职务的能吏,正是这样的能人才能够被派往京城。其次,诗人描述了送别的情景,路少府出发的那一天,他静静地站在阙门之前,意味着他将远离家乡,远离亲人。诗人希望他能在京城顺利获得荣誉,达成目标。最后,诗人提到了路少府的侍御兄弟,表示对他们的期待,希望他们在长途旅行中相互支持和鼓励。

整首诗情感真挚,诗人通过简洁的语言和形象的描绘,表达了亲情和友情的温暖。诗中的景物描写和情感表达相结合,将送别的情感强烈而真实地传达给读者。同时,诗人通过对路少府的称赞,彰显了对能干官僚的肯定和赞赏,融入了政治背景。这首诗简洁清新,表达了作者对被送别者的祝福和思念之情,展示了作者独特的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“国赋推能吏”全诗拼音读音对照参考

sòng lù shào fǔ shǐ jīng jiān jìn shì yù xiōng
送路少府使京兼觐侍御兄

guó fù tuī néng lì, jīn zhāo fā gòng hú.
国赋推能吏,今朝发贡湖。
zhù zhān shuāng quē fèng, sī jiàn bǎi tái wū.
伫瞻双阙凤,思见柏台乌。
shù xiàng qín guān yuǎn, jiāng fēn chǔ yì gū.
树向秦关远,江分楚驿孤。
róng jūn yǒu xiōng dì, xiāng jì chěng cháng tú.
荣君有兄弟,相继骋长途。

“国赋推能吏”平仄韵脚

拼音:guó fù tuī néng lì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“国赋推能吏”的相关诗句

“国赋推能吏”的关联诗句

网友评论

* “国赋推能吏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“国赋推能吏”出自皎然的 (送路少府使京兼觐侍御兄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。