“将身寄白云”的意思及全诗出处和翻译赏析

将身寄白云”出自唐代皎然的《奉陪颜使君修《韵海》毕,东溪泛舟饯诸文士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng shēn jì bái yún,诗句平仄:平平仄平平。

“将身寄白云”全诗

《奉陪颜使君修《韵海》毕,东溪泛舟饯诸文士》
诸侯崇鲁学,羔雁日成群。
外史刊新韵,中郎定古文。
菁华兼百氏,缣素备三坟。
国语思开物,王言欲致君。
研精业已就,欢宴惜应分。
独望西山去,将身寄白云

更新时间:2024年分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《奉陪颜使君修《韵海》毕,东溪泛舟饯诸文士》皎然 翻译、赏析和诗意

奉陪颜使君修《韵海》毕,
东溪泛舟饯诸文士。

诸侯崇鲁学,羔雁日成群。
外史刊新韵,中郎定古文。
菁华兼百氏,缣素备三坟。
国语思开物,王言欲致君。

研精业已就,欢宴惜应分。
独望西山去,将身寄白云。

中文译文:
和颜使君修完《韵海》后,
在东溪上泛舟,举行饯别文士的活动。

诸侯都崇尚学问,有很多孩子和雁群一样。
有些外史人员刊印了新的韵书,有些中郎官定了古文的标准。
精华宝贝都有,丝织品也准备齐全。
国家的语言表达思想和物质生活很充实,君王的言语也向你致意。

研究和修养已经达到了一定的水平,现在的欢宴很舍不得分离。
独自望着西山的去处,将来我也会像白云一样投身其中。

诗意和赏析:
这首诗是皎然写给自己的朋友,为他完成《韵海》一书后举办的告别宴会而作。诗中通过描绘学问的繁荣和文化的丰富,表达了自己对朋友的珍惜和对学问的推崇。诗的开篇,是以“奉陪颜使君修《韵海》毕”为引子,说明了此次宴会的目的和背景。随后,诗人细致描绘了时代的风云,各方面的文化与学问都在繁荣发展,而且学问已经有了一定的成果。最后,诗人表达了自己对朋友分别的惋惜和愿望,希望他能够有所成就并放飞自己的人生。

整首诗通过描绘时代的文化氛围和个人的情感表达,展示了一种崇尚学问、推崇文化的风貌,也表达了对友谊和人生的思考。诗中语言清新优美,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“将身寄白云”全诗拼音读音对照参考

fèng péi yán shǐ jūn xiū yùn hǎi bì, dōng xī fàn zhōu jiàn zhū wén shì
奉陪颜使君修《韵海》毕,东溪泛舟饯诸文士

zhū hóu chóng lǔ xué, gāo yàn rì chéng qún.
诸侯崇鲁学,羔雁日成群。
wài shǐ kān xīn yùn, zhōng láng dìng gǔ wén.
外史刊新韵,中郎定古文。
jīng huá jiān bǎi shì, jiān sù bèi sān fén.
菁华兼百氏,缣素备三坟。
guó yǔ sī kāi wù, wáng yán yù zhì jūn.
国语思开物,王言欲致君。
yán jīng yè yǐ jiù, huān yàn xī yīng fèn.
研精业已就,欢宴惜应分。
dú wàng xī shān qù, jiāng shēn jì bái yún.
独望西山去,将身寄白云。

“将身寄白云”平仄韵脚

拼音:jiāng shēn jì bái yún
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“将身寄白云”的相关诗句

“将身寄白云”的关联诗句

网友评论

* “将身寄白云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将身寄白云”出自皎然的 (奉陪颜使君修《韵海》毕,东溪泛舟饯诸文士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。