“归心不怕洞庭波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归心不怕洞庭波”全诗
情著春风生橘树,归心不怕洞庭波。
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《别洞庭维谅上人》皎然 翻译、赏析和诗意
《别洞庭维谅上人》是唐代诗人皎然创作的一首诗。这首诗表达了诗人与洞庭维谅上人分别时的深情厚意。
诗中诗人说道:“白云关我不关他”,意味着诗人置身世外,把世俗纷扰抛诸脑后,不再被世事所缠绕。这里的“白云”也可以理解为离开尘世的象征,诗人以一种超然的姿态来与人世隔离。
接着诗人说:“此物留君情最多”,暗指离别之际,诗人与洞庭维谅上人之间的情感相当深厚。虽然诗人已经迈入了离别的边缘,但他希望洞庭维谅上人能够珍惜彼此之间的情谊。
之后,诗人写到“情著春风生橘树”,表达了他深深地牵挂着洞庭维谅上人。这里的“春风”既可能是象征着希望与新生,也可能是象征着时间的流逝,而“橘树”则代表着吉祥和团圆之意。
最后,诗人说:“归心不怕洞庭波”,表示他虽然要离开洞庭,但他对洞庭的思念和归心依然坚定,不受外界风浪的干扰。这里的“洞庭波”既可以理解为洞庭湖的波浪,也可以象征着生活的波折和困难。
整首诗传递出一种深情厚意和友谊的真挚,以及对洞庭维谅上人的依恋与不舍。诗人通过自然景物的描绘,将自己的情感与离别之苦婉转地表达出来,唤起了读者对友情的共鸣和思考。
“归心不怕洞庭波”全诗拼音读音对照参考
bié dòng tíng wéi liàng shàng rén
别洞庭维谅上人
bái yún guān wǒ bù guān tā, cǐ wù liú jūn qíng zuì duō.
白云关我不关他,此物留君情最多。
qíng zhe chūn fēng shēng jú shù, guī xīn bù pà dòng tíng bō.
情著春风生橘树,归心不怕洞庭波。
“归心不怕洞庭波”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。