“离情晚桂丛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“离情晚桂丛”全诗
春田休学稼,秋赋出儒宫。
别路残云湿,离情晚桂丛。
明年石渠署,应继叔孙通。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《送张孝廉赴举》皎然 翻译、赏析和诗意
送张孝廉赴举
名在诸生右,家经见素风。
春田休学稼,秋赋出儒宫。
别路残云湿,离情晚桂丛。
明年石渠署,应继叔孙通。
中文译文:
你的名字在诸多学生中出类拔萃,家庭经济充裕。春天你辍学去务农,秋天你参加科举考试,进入儒宫。离别的路上,残云带着泪水,离情与晚露湿润了桂花丛。明年你将到石渠署任职,应该继承你的伯祖叔孙通的才能。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人皎然为他的朋友张孝廉送行所写。整首诗借送行之际,表达了对张孝廉的赞美和祝福之情。诗人认为张孝廉才华出众,以他的才能应该比其他学生更出色,而且他家庭条件优越,不需要劳作就能专心学习。春天辍学耕田,秋天参加科举考试,显示了他的勤勉和进取心,能够进入儒宫学习。离别时,残云带着泪水,桂花丛湿润,表达了诗人对张孝廉的离别之情。最后,诗人祝福张孝廉明年能够在石渠署有好的表现,继承他的伯祖叔孙通的才能,展示出他的才华和能力。
这首诗以简洁的语言表达了对张孝廉的赞美和祝福之情,亦流露出离别之时的伤感和期盼。其笔法清新明快,行云流水,使人读来意境深远。同时,通过对张孝廉个人才华和家庭条件的描绘,表达了对才子的赞赏,并以此表达了诗人对于朋友成功的期待和祝福。整首诗以简单的文字拉近了读者与主题之间的距离,让读者更容易理解和共鸣。
“离情晚桂丛”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng xiào lián fù jǔ
送张孝廉赴举
míng zài zhū shēng yòu, jiā jīng jiàn sù fēng.
名在诸生右,家经见素风。
chūn tián xiū xué jià, qiū fù chū rú gōng.
春田休学稼,秋赋出儒宫。
bié lù cán yún shī, lí qíng wǎn guì cóng.
别路残云湿,离情晚桂丛。
míng nián shí qú shǔ, yīng jì shū sūn tōng.
明年石渠署,应继叔孙通。
“离情晚桂丛”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。