“清猿自相应”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清猿自相应”全诗
花空觉性了,月尽知心证。
永夜出禅吟,清猿自相应。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《送清凉上人》皎然 翻译、赏析和诗意
送清凉上人
何意欲归山,道高由境胜。
花空觉性了,月尽知心证。
永夜出禅吟,清猿自相应。
中文译文:
送别清凉上人
你心里有怎样的打算要回山去,
修道的高境是由胜境得来的。
在花的空空中体悟到自性觉醒,
等到月亮尽情地照亮心智,你会证悟。
整夜长禅吟,
清晰的猿鸣会回应你的吟哦。
诗意和赏析:
这首诗是唐代皎然的作品,表达了对清凉上人的送别和敬佩之情。诗中借景抒情,通过描绘清凉上人脱尘归山的愿望和修道的境界,凸显了诗人对道家思想的崇尚和追求。
首联第二句“道高由境胜”表达了修道者通过不断追求胜境,最终达到道的高境的意境。第三句“花空觉性了”意味着在花的美景中,修道者领悟到了自性的觉醒。第四句“月尽知心证”则是指等到月亮照亮心智,修道者会达到心灵上的证悟。
后两联以“出禅吟”为中心,描绘了修道者在永夜中清晰的禅悟。最后一句“清猿自相应”形象地描述了修道者的吟哦引起了猿猴的回应,凸显了修道者与自然界的和谐共鸣。
整首诗凝练而又富有意境,用简洁的语言表达了道家哲理和修道者的追求,展现了唐代诗人追求超然境界的情感。
“清猿自相应”全诗拼音读音对照参考
sòng qīng liáng shàng rén
送清凉上人
hé yì yù guī shān, dào gāo yóu jìng shèng.
何意欲归山,道高由境胜。
huā kōng jué xìng le, yuè jǐn zhī xīn zhèng.
花空觉性了,月尽知心证。
yǒng yè chū chán yín, qīng yuán zì xiāng yìng.
永夜出禅吟,清猿自相应。
“清猿自相应”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。