“怊怅在江濆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怊怅在江濆”全诗
才当持汉典,道可致尧君。
藩牧今荣饯,诗流此盛文。
水从吴渚别,树向楚门分。
宿寺期嘉月,看山识故云。
归心复何奈,怊怅在江濆。
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《奉送陆中丞长源诏征入朝》皎然 翻译、赏析和诗意
奉送陆中丞长源诏征入朝
诏下酂侯幕,征贤宠上勋。
才当持汉典,道可致尧君。
藩牧今荣饯,诗流此盛文。
水从吴渚别,树向楚门分。
宿寺期嘉月,看山识故云。
归心复何奈,怊怅在江濆。
译文:
奉送诏命下达,陆中丞长源征入朝,
授贤能之宠于勋位,如同当年尧舜时代。
他现任领地现在荣光招待,诗词流传此盛世文人。
江水从吴渚分别,树木朝向楚门散。
在美好的月夜住进古寺,看山就知道云的面貌。
归心复又何所奈,郁闷的情绪在江边散开。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人皎然写的一首送别诗,送别陆中丞长源征入朝的诗。诗人将陆中丞的功绩称颂为“征贤宠上勋”,将其才能和道德境界比作汉代典籍和尧舜时代的道德标准。诗人以江水和树木作为意象,表达了送别的离情和对陆中丞的留恋之情。最后两句表达了诗人对陆中丞即将出使的归心之难和内心的痛苦。整首诗深情凝练,寄托了诗人对陆中丞的赞美和关
“怊怅在江濆”全诗拼音读音对照参考
fèng sòng lù zhōng chéng zhǎng yuán zhào zhēng rù cháo
奉送陆中丞长源诏征入朝
zhào xià cuó hóu mù, zhēng xián chǒng shàng xūn.
诏下酂侯幕,征贤宠上勋。
cái dāng chí hàn diǎn, dào kě zhì yáo jūn.
才当持汉典,道可致尧君。
fān mù jīn róng jiàn, shī liú cǐ shèng wén.
藩牧今荣饯,诗流此盛文。
shuǐ cóng wú zhǔ bié, shù xiàng chǔ mén fēn.
水从吴渚别,树向楚门分。
sù sì qī jiā yuè, kàn shān shí gù yún.
宿寺期嘉月,看山识故云。
guī xīn fù hé nài, chāo chàng zài jiāng fén.
归心复何奈,怊怅在江濆。
“怊怅在江濆”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。