“名贵鸳鸾中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“名贵鸳鸾中”全诗
束书辞东山,改服临北风。
万里望皇邑,九重当曙空。
天开芙蓉阙,日上蒲桃宫。
天子初未起,金闺籍先通。
身逢轩辕世,名贵鸳鸾中。
故人荣此别,何用悲丝桐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《送梁拾遗肃归朝》皎然 翻译、赏析和诗意
《送梁拾遗肃归朝》是唐代诗人皎然创作的一首诗词。这首诗以送别梁肃的场景为背景,表达了对肃的赞美和祝福,同时也抒发了诗人对朝廷重视文官的态度。
诗词的中文译文如下:
明主重文谏,才臣出江东。
主怀重视文臣的忠言,令才能出使江东。
束书辞东山,改服临北风。
整理书籍辞别东山,更换服装面对北风。
万里望皇邑,九重当曙空。
千里眺望皇都,九重城阙在朝阳初升时摄影。
天开芙蓉阙,日上蒲桃宫。
天空中展开着芙蓉色的宫阙,太阳升起在蒲桃色的宫殿之上。
天子初未起,金闺籍先通。
天子还未起床,金闺之中已经传递了先例。
身逢轩辕世,名贵鸳鸾中。
在这轩辕时代,身份高贵如同鸳鸯的中间。
故人荣此别,何用悲丝桐。
旧日的朋友取得如此荣誉离别,不需要以悲伤的丝桐来表达。
这首诗词通过抒发对梁肃的赞美和祝福,展现了诗人对朝廷重视文官的态度。明君看重文臣的忠言诤谏,使才俊能够出使江东,代表朝廷展示国家实力。诗人以送别的场景为背景,叙述了肃出使的情景,赞美肃在重要使命中的身份和地位。朝廷的期望和赐予肃的名誉使肃成为一位非常重要的人物,他的出使事务对朝廷和国家来说都非常重要。
整首诗情感庄重而脱俗,表达了对肃的高度赞美和祝福。诗人通过描绘朝廷对文臣的重视和期望,传达了对朝廷的理解和赞美。诗中所展现的风景和场景也增添了诗词的美感,使整首诗词充满了庄严和豪迈的气息。
“名贵鸳鸾中”全诗拼音读音对照参考
sòng liáng shí yí sù guī cháo
送梁拾遗肃归朝
míng zhǔ chóng wén jiàn, cái chén chū jiāng dōng.
明主重文谏,才臣出江东。
shù shū cí dōng shān, gǎi fú lín běi fēng.
束书辞东山,改服临北风。
wàn lǐ wàng huáng yì, jiǔ zhòng dāng shǔ kōng.
万里望皇邑,九重当曙空。
tiān kāi fú róng quē, rì shàng pú táo gōng.
天开芙蓉阙,日上蒲桃宫。
tiān zǐ chū wèi qǐ, jīn guī jí xiān tōng.
天子初未起,金闺籍先通。
shēn féng xuān yuán shì, míng guì yuān luán zhōng.
身逢轩辕世,名贵鸳鸾中。
gù rén róng cǐ bié, hé yòng bēi sī tóng.
故人荣此别,何用悲丝桐。
“名贵鸳鸾中”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。