“花笑白头人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花笑白头人”全诗
月惭红泪烛,花笑白头人。
宝瑟縆馀怨,琼枝不让春。
更闻歌子夜,桃李艳妆新。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《春夜与诸公同宴呈陆郎中》皎然 翻译、赏析和诗意
春夜与诸公同宴呈陆郎中
南国宴佳宾,交情老倍亲。
月惭红泪烛,花笑白头人。
宝瑟縆馀怨,琼枝不让春。
更闻歌子夜,桃李艳妆新。
中文译文:
春夜与诸公一起宴会,献给陆郎中
在南方的国度宴请了美好的宾客,交情深厚而亲密。
明亮的月光也为这宴会感到羞愧,仿佛是红色的泪烛,而美丽的花朵则在笑着迎接那位年迈的贵宾。
美丽的瑟琴带着一些怨念的琴弦,娇柔的琼枝的美丽不逊色于春花。
更加清晰的听见夜晚歌女的歌唱声,桃花和李花穿上了妖娆的妆扮。
诗意与赏析:
这首诗描绘了一个春夜之宴的景象,并表达了作者对友情和美好事物的赞美之情。诗人和诸公共同举办了一场宴会,在南国的美景中,他们的交情更加深厚。月光充斥着整个场景,但它在美丽的烛光和鲜花面前黯然失色,反而显得羞愧。花朵看到这位年迈的贵宾后,笑得更加灿烂。有些哀怨的宝瑟和美丽的琼枝一起争相吸引春天的注意力。在这个春夜里,还能够听到歌女们美妙的歌声,桃花和李花也在宴会中焕发着妖娆的光彩。
整首诗以描写春夜宴会为背景,通过描绘月光、烛光、花朵以及美妙的音乐声来凸显出诗人对友情和美好事物的喜爱。诗歌中运用了形象生动的描写,展示了春夜宴会的热闹气氛和美丽景色,以及对友情和美好事物的向往之情。整体而言,这首诗既展示了春夜宴会的情景,又表达了作者对友情和美好事物的赞美之情。
“花笑白头人”全诗拼音读音对照参考
chūn yè yǔ zhū gōng tóng yàn chéng lù láng zhōng
春夜与诸公同宴呈陆郎中
nán guó yàn jiā bīn, jiāo qíng lǎo bèi qīn.
南国宴佳宾,交情老倍亲。
yuè cán hóng lèi zhú, huā xiào bái tóu rén.
月惭红泪烛,花笑白头人。
bǎo sè gēng yú yuàn, qióng zhī bù ràng chūn.
宝瑟縆馀怨,琼枝不让春。
gèng wén gē zǐ yè, táo lǐ yàn zhuāng xīn.
更闻歌子夜,桃李艳妆新。
“花笑白头人”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。