“从遣鸟喧心不动”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从遣鸟喧心不动”全诗
从遣鸟喧心不动,任教香醉境常冥。
莲花天昼浮云卷,贝叶宫春好月停。
禅伴欲邀何著作,空音宜向夜中听。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《同李著作纵题尘外上人院》皎然 翻译、赏析和诗意
《同李著作纵题尘外上人院》是一首唐代诗词,作者是皎然。诗中描述了一个人在清静的寺院中,与李著作一同观赏佛教经文和道家哲理的情景。
诗词的中文译文:
佛教经文何公瓶,道家哲理一字经。
心境安宁无所扰,香烛氤氲入禅宫。
天上云卷莲花浮,春夜好月贝叶停。
欲邀何著作共论禅,空谷夜音入人听。
诗意和赏析:
这首诗词以清静的寺院为背景,表达了诗人在这里与李著作一起阅读佛教经文和道家哲理的心境。诗人通过观赏文学作品,得以抛开纷扰而进入一种宁静安详的境界。
诗中提到的“何公瓶”指的是佛教经文,体现了佛教的智慧和教化。同时,诗人将道家哲学概括为“一字经”,显示了诗人对道家简洁明了的追求。这里的“一字经”可以理解为一种精炼的思想,正如道家强调的“无为而治”。
诗人通过观赏佛教经文和道家哲理,心境安宁,与外界的喧嚣不再有所关系。他沉浸在这种恬静的环境中,感觉香烛的气味缭绕着禅宫。此时,他身临其境地感受到宇宙中的云卷、莲花漂浮,春夜中的美丽明亮的月光和贝叶的飘停。
诗的最后,诗人想要邀请李著作一起探讨禅宗的学问。他相信在这样的清幽地方,空谷中的夜音会让他们更加沉浸其中,更加能够领悟禅宗的精髓。
整首诗以静谧、平和的语气表达了诗人在寺院中与书本为伴的宁静心境,以及对佛教和道家思想智慧的赞叹和向往。同时,诗人还表达了和李著作一同进一步探讨禅宗的心愿。
“从遣鸟喧心不动”全诗拼音读音对照参考
tóng lǐ zhù zuò zòng tí chén wài shàng rén yuàn
同李著作纵题尘外上人院
bǎi yuán wéi yǒu shén gōng píng, wàn fǎ dàn kàn yī zì jīng.
百缘唯有什公瓶,万法但看一字经。
cóng qiǎn niǎo xuān xīn bù dòng,
从遣鸟喧心不动,
rèn jiào xiāng zuì jìng cháng míng.
任教香醉境常冥。
lián huā tiān zhòu fú yún juǎn, bèi yè gōng chūn hǎo yuè tíng.
莲花天昼浮云卷,贝叶宫春好月停。
chán bàn yù yāo hé zhù zuò, kōng yīn yí xiàng yè zhōng tīng.
禅伴欲邀何著作,空音宜向夜中听。
“从遣鸟喧心不动”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。