“柳阴容过客”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳阴容过客”出自唐代皎然的《同李侍御萼、李判官集陆处士羽新宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǔ yīn róng guò kè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“柳阴容过客”全诗

《同李侍御萼、李判官集陆处士羽新宅》
素风千户敌,新语陆生能。
借宅心常远,移篱力更弘。
钓丝初种竹,衣带近裁藤。
戎佐推兄弟,诗流得友朋。
柳阴容过客,花径许招僧。
不为墙东隐,人家到未曾。

更新时间:2024年分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《同李侍御萼、李判官集陆处士羽新宅》皎然 翻译、赏析和诗意

同李侍御萼、李判官集陆处士羽新宅

素风千户敌,新语陆生能。
借宅心常远,移篱力更红。
钓丝初种竹,衣带近裁藤。
戎佐推兄弟,诗流得友朋。
柳阴容过客,花径许招僧。
不为墙东隐,人家到未曾。

这首诗词是唐代皎然创作的,描述了同李侍御萼和李判官集陆处士羽的新宅。

诗词的中文译文为:

素风千户服装了,新话陆生却能。
借宅的心思总是远离,移篱的努力则更加光辉。
钓丝初种竹,衣带附近种植藤。
戎佐者推崇兄弟,诗篇流传得到友朋的赞赏。
柳树阴影容纳过路的客人,花径欢迎请来僧人。
不为墙东隐居,人们到达却没有发现。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个新宅,表达了诗人对新宅的喜爱和赞美。首先,诗人写道“素风千户敌,新语陆生能”,表现了新居装饰华丽、新主人李侍御和李判官被人所敬重。接着,诗人写到主人借宅心思远离尘世,追求高远的境界,而移篱修筑新的花园墙壁,展现了主人对美的追求和努力。在诗的后半部分,诗人表达了对主人的敬佩,称赞他们推崇并欢迎来访的兄弟,并赞美他们的诗篇得到友朋们的欣赏。最后两句表达了主人并不是隐居在墙东,而是欢迎人们前来,但却没有人发现。

这首诗词通过生动的描写展现了一个新宅的美丽和主人的追求,同时也借此表达了诗人对于友谊和美的渴望。整首诗词清新朴实,形象生动,情感真挚,给人以闲适和愉悦之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳阴容过客”全诗拼音读音对照参考

tóng lǐ shì yù è lǐ pàn guān jí lù chǔ shì yǔ xīn zhái
同李侍御萼、李判官集陆处士羽新宅

sù fēng qiān hù dí, xīn yǔ lù shēng néng.
素风千户敌,新语陆生能。
jiè zhái xīn cháng yuǎn, yí lí lì gèng hóng.
借宅心常远,移篱力更弘。
diào sī chū zhǒng zhú, yī dài jìn cái téng.
钓丝初种竹,衣带近裁藤。
róng zuǒ tuī xiōng dì, shī liú dé yǒu péng.
戎佐推兄弟,诗流得友朋。
liǔ yīn róng guò kè, huā jìng xǔ zhāo sēng.
柳阴容过客,花径许招僧。
bù wéi qiáng dōng yǐn, rén jiā dào wèi zēng.
不为墙东隐,人家到未曾。

“柳阴容过客”平仄韵脚

拼音:liǔ yīn róng guò kè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳阴容过客”的相关诗句

“柳阴容过客”的关联诗句

网友评论

* “柳阴容过客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳阴容过客”出自皎然的 (同李侍御萼、李判官集陆处士羽新宅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。