“疏涤府中务”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏涤府中务”全诗
泄云收净绿,众木积芳阴。
疏涤府中务,迢遥湖上心。
习闲得招我,赏夜宜泛琴。
山近资性静,月来寄情深。
澹然若事外,岂藉隳华簪。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《夏日集李司直纵溪斋》皎然 翻译、赏析和诗意
夏日集李司直纵溪斋
修景属良会,远飙生烦襟。
泄云收净绿,众木积芳阴。
疏涤府中务,迢遥湖上心。
习闲得招我,赏夜宜泛琴。
山近资性静,月来寄情深。
澹然若事外,岂藉隳华簪。
中文译文:
夏日里我受李司直(官职)的邀请来到溪斋,
整理景致属于愉快的会面,
远风吹拂着起了一阵烦躁的心烦意襟。
屋外的云散去,湖水恢复清澈的绿色,
众树积蓄荫凉。
疏理府中的事务,思绪却飘远到湖上。
享受休闲时光,他邀请我,
一起欣赏夜晚宜人的琴音。
山近在眼前使人心静神和,
明亮的月光传递着深深的情感。
心境恍如事外,岂需要华丽的发髻来装饰。
诗意和赏析:
这首诗描述了夏日时的一次招待会,作者被李司直邀请到溪斋来共赏景致。诗中展现了夏日风景的美丽和宁静,以及夏季的清爽和闲适。诗人将外面的自然景色与内心的安静愉悦相联系,表达了他远离纷扰、与自然融为一体的心境。他暂时放下了府中的事务,远离城市喧嚣,与李司直共赏夜晚的美景,一起弹琴吟诗,享受休闲时光。
通过描绘山、云、湖水和夜晚的月光,诗人将自然景色赋予了情感,使读者感受到了诗人内心的宁静和快乐。他把自然景色和心境融为一体,诗意深远。最后两句“澹然若事外,岂藉隳华簪”,表达了诗人对于真正的内心宁静和平和的追求,不需要借助外在华丽的东西来装饰。整首诗以自然和静谧的美来渲染夏日的宁静与闲适,充满了诗人独有的深情和思索。
“疏涤府中务”全诗拼音读音对照参考
xià rì jí lǐ sī zhí zòng xī zhāi
夏日集李司直纵溪斋
xiū jǐng shǔ liáng huì, yuǎn biāo shēng fán jīn.
修景属良会,远飙生烦襟。
xiè yún shōu jìng lǜ, zhòng mù jī fāng yīn.
泄云收净绿,众木积芳阴。
shū dí fǔ zhōng wù, tiáo yáo hú shàng xīn.
疏涤府中务,迢遥湖上心。
xí xián dé zhāo wǒ, shǎng yè yí fàn qín.
习闲得招我,赏夜宜泛琴。
shān jìn zī xìng jìng, yuè lái jì qíng shēn.
山近资性静,月来寄情深。
dàn rán ruò shì wài, qǐ jí huī huá zān.
澹然若事外,岂藉隳华簪。
“疏涤府中务”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。