“朮花生野径”的意思及全诗出处和翻译赏析

朮花生野径”出自唐代皎然的《晚秋宿李军道所居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù huā shēng yě jìng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“朮花生野径”全诗

《晚秋宿李军道所居》
清溪路不遥,都尉每相招。
落日休戎马,秋风罢射雕。
朮花生野径,柏实满寒条。
永夜依山府,禅心共寂寥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《晚秋宿李军道所居》皎然 翻译、赏析和诗意

《晚秋宿李军道所居》是唐代诗人皎然创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清溪路不遥,
清澈的小溪的路并不远,
都尉每相招。
都尉常常邀请我相聚。
落日休戎马,
夕阳下,放下战马,
秋风罢射雕。
秋天的风儿停下了射雕的活动。
朮花生野径,
朮花开在野径旁,
柏实满寒条。
柏树上结满了密密的松果。
永夜依山府,
长夜依靠着山府,
禅心共寂寥。
禅修的心灵共同体验着宁静。

这首诗词以描写晚秋的景色为主题,通过描绘山林、溪流和柏树的景物来表现诗人心灵的宁静和深思熟虑的情感。诗词的开头以清溪路和相聚的情景作为引子,展示了诗人与友人李军道共度晚秋时光的平静愉悦。接着诗人描述了落日下战马歇息、秋风停止射雕活动的景象,进一步突出了宁静的氛围。最后两句则以朮花和柏实表达了大自然的生机与丰富,同时通过长夜依靠着山宅和禅修的心来强调诗人内心的宁静与净化。

整首诗词以简洁流畅的语言描写了晚秋的静谧景象,展示了诗人通过与自然、与友人的相聚来获得心灵的安宁和满足。同时,诗人也透露出对于宁静、超脱尘俗的追求,表现了禅修的意味。通过这种描写,诗人传达了对于生活的思考和对于内心宁静的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朮花生野径”全诗拼音读音对照参考

wǎn qiū sù lǐ jūn dào suǒ jū
晚秋宿李军道所居

qīng xī lù bù yáo, dū wèi měi xiāng zhāo.
清溪路不遥,都尉每相招。
luò rì xiū róng mǎ, qiū fēng bà shè diāo.
落日休戎马,秋风罢射雕。
shù huā shēng yě jìng, bǎi shí mǎn hán tiáo.
朮花生野径,柏实满寒条。
yǒng yè yī shān fǔ, chán xīn gòng jì liáo.
永夜依山府,禅心共寂寥。

“朮花生野径”平仄韵脚

拼音:shù huā shēng yě jìng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朮花生野径”的相关诗句

“朮花生野径”的关联诗句

网友评论

* “朮花生野径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朮花生野径”出自皎然的 (晚秋宿李军道所居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。