“吊影念生涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吊影念生涯”全诗
忽值胡雏起,芟夷若乱麻。
脱身投彼岸,吊影念生涯。
迹与空门合,心将世路赊。
东田已芜没,南涧益伤嗟。
崇替惊人事,凋残感物华。
知君过我里,惆怅旧烟霞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《早春书怀寄李少府仲宣》皎然 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
早春时节写下怀念之情送给李少府仲宣
小时候我开始追求道法,后来领悟到人生就如同花朵一样瞬息即逝。
突然遇到胡雏的崛起,像是乱麻一样残害花草。
为了躲避这场混乱,我脱离红尘,寻求心灵的彼岸。回首过去,思念曾经的生活。
我的足迹与空门的信条融为一体,心意却仍旧留在尘世的路上。
东田已经荒废不再有收获,南涧的景色更让人感到伤痛与叹息。
时光的更迭总是让人吃惊,岁月的流转将美好的事物逐渐凋零。
知道你曾经到我所在的地方,我感到忧伤,旧时的烟霞已悄然消散。
这首诗词表达了诗人皎然对人生的思考和感慨。他开始追求道法,但经历了社会的动荡,选择了脱离尘世,追求内心的宁静。诗中穿插着对红尘的怀念和对自然景色的描绘,展现了诗人对生活和时光流转的感慨之情。最后,诗人想到了李少府仲宣曾经到过的地方,引起了他对往昔烟霞的怀念和忧伤之情。整个诗词通过描写自然景色和情感表达,传达了诗人内心的动态变化和对人生意义的思索。
“吊影念生涯”全诗拼音读音对照参考
zǎo chūn shū huái jì lǐ shào fǔ zhòng xuān
早春书怀寄李少府仲宣
zǎo nián chū wèn fǎ, yīn wù mù zhōng huā.
早年初问法,因悟目中花。
hū zhí hú chú qǐ, shān yí ruò luàn má.
忽值胡雏起,芟夷若乱麻。
tuō shēn tóu bǐ àn, diào yǐng niàn shēng yá.
脱身投彼岸,吊影念生涯。
jī yǔ kōng mén hé, xīn jiāng shì lù shē.
迹与空门合,心将世路赊。
dōng tián yǐ wú méi, nán jiàn yì shāng jiē.
东田已芜没,南涧益伤嗟。
chóng tì jīng rén shì, diāo cán gǎn wù huá.
崇替惊人事,凋残感物华。
zhī jūn guò wǒ lǐ, chóu chàng jiù yān xiá.
知君过我里,惆怅旧烟霞。
“吊影念生涯”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。