“游子在荆门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游子在荆门”全诗
亭皋秋色遍,游子在荆门。
世故东西客,山空断续猿。
此心谁复见,寂寞偶芳荪。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《晚秋登佛川南峰怀裴例》皎然 翻译、赏析和诗意
《晚秋登佛川南峰怀裴例》是唐代皎然创作的一首诗词。诗人登上佛川南峰,眺望西下的夕阳,感到离别之情油然而生。秋天的景色遍布在亭子和高山上,游子正身处在陌生的江西荆门。世事繁杂,东西方的客人穿梭于其中,山中只有孤独的猿声时断时续。诗人心中的惆怅,已无人能够体察,他只能独自沉浸在这寂寥的芳荪之中。
诗词的中文译文:
登上佛川南峰,
远望落日,我的离别之情油然而生。
亭子和高山上秋意盎然,
我这游子正身处在荆门之外。
人世纷扰,东来西去的客人,
山中只有断续的猿声。
我的心情,已经没有人可以理解,
只能独自沉浸在这寂寥的芳荪之中。
诗意和赏析:
《晚秋登佛川南峰怀裴例》是一首表达离别之情的诗词。诗人从山上远望夕阳,看着辉煌的光晕消失,感到无限的伤感。秋天的景色在亭子和高山上绵延,诗人却身在陌生的地方,独自思念远方的亲友。诗中描绘了一个世界的繁杂,人来人往,而山中只有猿的声声,更加衬托出诗人的孤独。诗人的心情已无人能够理解,他只能自己默默承受寂寥的心灵境地。整首诗凭借细腻的描绘和厚重的情感表达,展现了离别的痛苦和孤寂的心情,令人感受到一种深深的怀旧之情。
“游子在荆门”全诗拼音读音对照参考
wǎn qiū dēng fú chuān nán fēng huái péi lì
晚秋登佛川南峰怀裴例
dēng lǐng wàng luò rì, miǎo rán shāng bié hún.
登岭望落日,眇然伤别魂。
tíng gāo qiū sè biàn, yóu zǐ zài jīng mén.
亭皋秋色遍,游子在荆门。
shì gù dōng xī kè, shān kōng duàn xù yuán.
世故东西客,山空断续猿。
cǐ xīn shuí fù jiàn, jì mò ǒu fāng sūn.
此心谁复见,寂寞偶芳荪。
“游子在荆门”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。