“爱君溪上住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱君溪上住”全诗
山火照书卷,野风吹酒瓶。
为谁留此物,意在眼中青。
樵子逗烟墅,渔翁宿沙汀。
主人非楚客,莫谩讥独醒。
宿昔邢城功,道高心已冥。
贪将到处士,放醉乌家亭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《奉酬李中丞洪湖州西亭即事见寄兼呈吴冯处士…长史》皎然 翻译、赏析和诗意
中文译文:
奉酬李中丞洪湖州西亭即事见寄兼呈吴冯处士…长史
爱君溪上住,迟月开前扃。
山火照书卷,野风吹酒瓶。
为谁留此物,意在眼中青。
樵子逗烟墅,渔翁宿沙汀。
主人非楚客,莫谩讥独醒。
宿昔邢城功,道高心已冥。
贪将到处士,放醉乌家亭。
诗意和赏析:
这首诗是皎然给洪州刺史李中丞的回信。诗中描绘了溪水旁的景色和一些琐事,表达了作者对李中丞的赞赏和感激之情。
诗中的溪景、月光和青山交相辉映,描绘了一幅宁静美丽的画面。山火照亮了书卷,野风吹动酒瓶,展现了自然与文化的和谐共生。
诗中提到的物件,如烟墅和沙汀,都是生活中平凡的景物,但作者以诗人的视角,赋予其特殊的意义。这些平凡物件代表着作者对生活和自然的关注和热爱。
在诗的结尾,作者提到了自己身份不属于楚客,不应被人嘲笑。他认为自己已经超越凡俗,追求更高的境界。他以宿昔邢城的功绩来表明自己的志向,将自己与贪欲追求功名的人相对比。最后,他将自己与李中丞共同感叹时光荏苒,对李中丞表达了真挚的感谢和敬佩之情。
整首诗描绘了自然的美丽和平凡事物的意义,展示了作者对追求理想境界和宁静生活的渴望。诗中用字简洁明快,句式流畅自然,意境深远,展示了皎然的才华和对诗歌形式的驾驭能力。
“爱君溪上住”全诗拼音读音对照参考
fèng chóu lǐ zhōng chéng hóng hú zhōu xī tíng jí shì jiàn jì jiān chéng wú féng chǔ shì zhǎng shǐ
奉酬李中丞洪湖州西亭即事见寄兼呈吴冯处士…长史
ài jūn xī shàng zhù, chí yuè kāi qián jiōng.
爱君溪上住,迟月开前扃。
shān huǒ zhào shū juàn, yě fēng chuī jiǔ píng.
山火照书卷,野风吹酒瓶。
wèi shuí liú cǐ wù, yì zài yǎn zhōng qīng.
为谁留此物,意在眼中青。
qiáo zǐ dòu yān shù, yú wēng sù shā tīng.
樵子逗烟墅,渔翁宿沙汀。
zhǔ rén fēi chǔ kè, mò mán jī dú xǐng.
主人非楚客,莫谩讥独醒。
sù xī xíng chéng gōng, dào gāo xīn yǐ míng.
宿昔邢城功,道高心已冥。
tān jiāng dào chǔ shì, fàng zuì wū jiā tíng.
贪将到处士,放醉乌家亭。
“爱君溪上住”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。