“旧国千年尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧国千年尽”全诗
云浮非隐帝,日举类游童。
绮琴朝化洽,祥石夜论空。
马去遥奔郑,蛇分近带丰。
池文敛束水,竹影漏寒丛。
园兔承行月,川禽避断风。
故宋诚难定,从梁事未工。
唯当过周客,独愧吴台空。
更新时间:2024年分类:
作者简介(骆宾王)
骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。
《过故宋》骆宾王 翻译、赏析和诗意
《过故宋》是唐代诗人骆宾王创作的一首诗。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
旧国已经过去了千年,荒城四周都能望见。
云在天空中飘荡,像是隐居的皇帝;
太阳升起,像是类似游玩的少年。
美丽的琴声在朝阳下和谐融洽,
祥石在夜晚里空谈论述。
马匹驰离远去,奔向郑国,
蛇儿在近邻地带繁衍生息。
池塘的文字被束缚住水面,
竹子的影子透露出寒意。
月亮陪伴着园中的兔子行走,
水鸟躲避断风而去。
旧的宋国真的很难定位,
从梁朝的事情还未恢复。
只有当我作为过客来到周国,
才能感到吴台空虚而惭愧。
诗意和赏析:
《过故宋》描绘了诗人对过去辉煌但已经不完整的宋朝的思念之情。诗中,作者通过描绘荒城的景象,以及云、太阳、马、蛇等元素的形象化,表达了对故宋荣光的追思和故国的惋惜之情。作者将过去的美好与现实的荒凉形成鲜明的对比,展示了岁月流转中人事易逝、国家兴衰的无常和无奈。最后两句“故宋诚难定,从梁事未工。唯当过周客,独愧吴台空。”暗示了诗人内心的自责,他认为自己无法使故国重回昔日的辉煌,只能黯然离去。整首诗以充满离愁别绪的笔调,抒发了诗人深深的乡愁之情,表达了对故国的热爱和对时光流转的无奈。
“旧国千年尽”全诗拼音读音对照参考
guò gù sòng
过故宋
jiù guó qiān nián jǐn, huāng chéng sì wàng tōng.
旧国千年尽,荒城四望通。
yún fú fēi yǐn dì, rì jǔ lèi yóu tóng.
云浮非隐帝,日举类游童。
qǐ qín cháo huà qià, xiáng shí yè lùn kōng.
绮琴朝化洽,祥石夜论空。
mǎ qù yáo bēn zhèng, shé fēn jìn dài fēng.
马去遥奔郑,蛇分近带丰。
chí wén liǎn shù shuǐ, zhú yǐng lòu hán cóng.
池文敛束水,竹影漏寒丛。
yuán tù chéng xíng yuè, chuān qín bì duàn fēng.
园兔承行月,川禽避断风。
gù sòng chéng nán dìng, cóng liáng shì wèi gōng.
故宋诚难定,从梁事未工。
wéi dāng guò zhōu kè, dú kuì wú tái kōng.
唯当过周客,独愧吴台空。
“旧国千年尽”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。