“欲掇幽芳聊赠远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲掇幽芳聊赠远”全诗
黄鹤有心多不住,白云无事独相亲。
闲持竹锡深看水,懒系麻衣出见人。
欲掇幽芳聊赠远,郎官那赏石门春。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《春日杼山寄赠李员外纵》皎然 翻译、赏析和诗意
春日杼山寄赠李员外纵
南山唯与北山邻,
古树连拳伴我身。
黄鹤有心多不住,
白云无事独相亲。
闲持竹锡深看水,
懒系麻衣出见人。
欲掇幽芳聊赠远,
郎官那赏石门春。
中文译文:
春日寄赠李员外纵
南山唯与北山相邻,
古老的树木伴随着我。
黄鹤有心却不多停留,
白云无事独自亲近。
独步闲庭中拿起竹杖,
沉浸于水景中静心观看。
懒散地系上麻衣出门,
才不情愿地与他人见面。
欲采摘幽香花朵送给远方,
郎官又何尝赞赏石门的春天。
诗意和赏析:
《春日杼山寄赠李员外纵》是唐代文学家皎然写的一首诗。诗中通过描绘自然景物,表达了作者在春日郊外的闲适和悠然自得的心情。
首先,诗中南山与北山相邻,古树连绵,给人一种宁静、和谐的感觉。作者将自然景观与自己紧密联系在一起,古树就像是伴随着他的朋友。
其次,诗中提到了黄鹤和白云。黄鹤象征着自由和迁徙,它有心飞去他处,不愿停留。而白云则没有事情可做,独自陪伴着作者,给人一种宁静、空灵的感觉。
接下来,作者以深情注视着水景,手拿竹杖,呼吸着大自然的气息,进一步强调了自己的闲适,沉浸于自然之中。
最后,作者懒散地系上麻衣,出门见人。这里可以看出,作者并不喜欢与人烦琐的交往,更愿意与大自然为伴。
诗的结尾,作者表达了自己欲采摘幽香花朵赠送给远方,但并不期待李员外纵赞赏他所送的花朵。这表明了作者淡泊名利的心态,他欣赏大自然的美,不寻求外界的认可。
“欲掇幽芳聊赠远”全诗拼音读音对照参考
chūn rì zhù shān jì zèng lǐ yuán wài zòng
春日杼山寄赠李员外纵
nán shān wéi yǔ běi shān lín, gǔ shù lián quán bàn wǒ shēn.
南山唯与北山邻,古树连拳伴我身。
huáng hè yǒu xīn duō bú zhù,
黄鹤有心多不住,
bái yún wú shì dú xiāng qīn.
白云无事独相亲。
xián chí zhú xī shēn kàn shuǐ, lǎn xì má yī chū jiàn rén.
闲持竹锡深看水,懒系麻衣出见人。
yù duō yōu fāng liáo zèng yuǎn, láng guān nà shǎng shí mén chūn.
欲掇幽芳聊赠远,郎官那赏石门春。
“欲掇幽芳聊赠远”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。