“城中归路远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“城中归路远”全诗
天晓才分刹,风传欲尽钟。
城中归路远,湖上碧山重。
水照千花界,云开七叶峰。
寒芳艾绶满,空翠白纶浓。
逸韵知难继,佳游恨不逢。
仍闻抚禅石,为我久从容。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《冬日遥和卢使君幼平、綦毋居士游法华寺高顶临湖亭》皎然 翻译、赏析和诗意
冬日遥和卢使君幼平、綦毋居士游法华寺高顶临湖亭
仁坊标绝境,廉守蹑高踪。
天晓才分刹,风传欲尽钟。
城中归路远,湖上碧山重。
水照千花界,云开七叶峰。
寒芳艾绶满,空翠白纶浓。
逸韵知难继,佳游恨不逢。
仍闻抚禅石,为我久从容。
诗词中文译文:
遥寄给卢使君幼平和綦毋居士,他们游玩法华寺高顶的临湖亭。
仁坊标识了这个偏远的地方,他们廉洁地守着这高耸的山岗。
天刚刚亮,才分明看到钟声传来。
回城的路很远,湖面上绿山重重。
水面上映着无数花花世界,云开了七叶峰。
寒芳的香艾充满了四周,翠竹和白云也很浓郁。
美妙的韵味知道难以再继续,我们对这次美好的游玩只能感到遗憾。
仍然能听到触摸禅石的声响,为我长久地宠辱不惊。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者和卢使君幼平、綦毋居士游玩法华寺高顶临湖亭的冬日景色。诗人以简洁而准确的语言,描绘了周围环境的美景和他的内心感受。
诗中通过对景物的描写,展示了大自然的壮丽和美丽。作者描绘了湖水上映着无数花花世界,山峰在云雾中若隐若现,给人一种宁静而神秘的感觉。同时,作者也通过寒芳的香艾、翠竹和白云的描述,营造出一种清新和浓郁的氛围。
诗人对于美景的描绘并不仅仅是为了做描写,更是通过景物的描绘来表达自己的内心感受。作者对旅途的领悟,对美景的赞赏,以及对友情和悠闲自在生活的思念都融入其中。
整首诗以自然之景为背景,以诗人的感受为主线,既展示了大自然的美景,又凸显了诗人的情感和思想,给人一种宁静、隽永的感觉。诗人通过对自然景色的描绘和自己感受的表达,展示了对大自然的热爱和对美好生活的向往,也表达了对友情和悠然自得生活的思念和珍惜。整首诗给人以心旷神怡的感觉,引人深思、陶冶心灵。
“城中归路远”全诗拼音读音对照参考
dōng rì yáo hé lú shǐ jūn yòu píng qí wú jū shì yóu fǎ huá sì gāo dǐng lín hú tíng
冬日遥和卢使君幼平、綦毋居士游法华寺高顶临湖亭
rén fāng biāo jué jìng, lián shǒu niè gāo zōng.
仁坊标绝境,廉守蹑高踪。
tiān xiǎo cái fèn shā, fēng chuán yù jǐn zhōng.
天晓才分刹,风传欲尽钟。
chéng zhōng guī lù yuǎn, hú shàng bì shān zhòng.
城中归路远,湖上碧山重。
shuǐ zhào qiān huā jiè, yún kāi qī yè fēng.
水照千花界,云开七叶峰。
hán fāng ài shòu mǎn, kōng cuì bái lún nóng.
寒芳艾绶满,空翠白纶浓。
yì yùn zhī nán jì, jiā yóu hèn bù féng.
逸韵知难继,佳游恨不逢。
réng wén fǔ chán shí, wèi wǒ jiǔ cóng róng.
仍闻抚禅石,为我久从容。
“城中归路远”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。