“须看积翠南”的意思及全诗出处和翻译赏析
“须看积翠南”全诗
若履浮云上,须看积翠南。
倚身松入汉,瞑目月离潭。
此境堪长往,尘中事可谙。
更新时间:2024年分类:
《送清散游太白山》无可 翻译、赏析和诗意
诗词:《送清散游太白山》
卷经归太白,
蹑藓别萝龛。
若履浮云上,
须看积翠南。
倚身松入汉,
瞑目月离潭。
此境堪长往,
尘中事可谙。
中文译文:
带着佛经来到太白山,
踏过青苔离别萝藤。
仿佛踩在浮云之上,
必须仰望累积的翠色朝南。
依偎在松树身旁穿过漢水,
闭上眼睛听月光离开潭水。
这样的景色可长久回味,
尘埃中的事情也可深谙。
诗意与赏析:
这首诗表达了送别清散细心游太白山的情景。诗中使用了宏大的自然景象来描绘旅程,如浮云、翠色、松树、汉水和月光。通过这些意象,诗人创造了一种安宁、宽广和悠远的感觉。
诗人以卷经作为开头,可以看出清散游的主题是与佛法相关的。在诗人眼中,太白山是一个心灵净化的地方,可以远离尘世的纷扰,使人感受到宁静和平和。
诗的最后两句“此境堪长往,尘中事可谙。”表达了诗人对这个景色的珍惜和希望能够久留的情感。在纷繁复杂的尘世中,这样的景色和心境是难得的珍宝。
整首诗通过具体的自然描写和隐喻的手法,将诗人内心的宁静和对美好事物的向往表达出来。它展示了作者细腻的感受力和对自然美的热爱,也传递出对心灵追求的渴望。
“须看积翠南”全诗拼音读音对照参考
sòng qīng sàn yóu tài bái shān
送清散游太白山
juǎn jīng guī tài bái, niè xiǎn bié luó kān.
卷经归太白,蹑藓别萝龛。
ruò lǚ fú yún shàng, xū kàn jī cuì nán.
若履浮云上,须看积翠南。
yǐ shēn sōng rù hàn, míng mù yuè lí tán.
倚身松入汉,瞑目月离潭。
cǐ jìng kān zhǎng wǎng, chén zhōng shì kě ān.
此境堪长往,尘中事可谙。
“须看积翠南”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。