“离忧积万端”的意思及全诗出处和翻译赏析
“离忧积万端”全诗
鹑服长悲碎,蜗庐未卜安。
富钩徒有想,贫铗为谁弹。
柳秋风叶脆,荷晓露文团。
晚金丛岸菊,馀佩下幽兰。
伐木伤心易,维桑归去难。
独有孤明月,时照客庭寒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(骆宾王)
骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。
《寒夜独坐游子多怀简知己》骆宾王 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
寒夜独坐游子多怀简知己,
故乡眇千里,离忧积万端。
鹑服长悲碎,蜗庐未卜安。
富钩徒有想,贫铗为谁弹。
柳秋风叶脆,荷晓露文团。
晚金丛岸菊,馀佩下幽兰。
伐木伤心易,维桑归去难。
独有孤明月,时照客庭寒。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人骆宾王的作品,表达了游子在寒夜独自坐着时,思量着万般离忧和故乡的眷恋之情。首句“寒夜独坐游子多怀简知己”,表现了游子在夜晚的孤独和无依无靠,他内心里思念着遥远的朋友。
第二句“故乡眇千里,离忧积万端”,描写了游子离乡的遥远距离和离别之苦。他的故乡千里之外,心中的思念愈发积累。
第三句“鹑服长悲碎,蜗庐未卜安”,通过鹑服、蜗庐等形象的比喻,表现了游子衣衫褴褛的困苦和没有固定住处的无安全感。
第四句“富钩徒有想,贫铗为谁弹”,用“富钩”和“贫铗”比喻财富的差别,表达了游子对于音乐艺术的思念,但却无力实现。
第五、六两句描绘了秋天中脆弱的柳叶和晶莹的荷叶,通过形象描写增添了诗意。
第七、八两句描绘了晚秋盛开的菊花和稀疏的兰花,体现了美景仍在,但游子却无法亲身享受。
最后两句“伐木伤心易,维桑归去难。独有孤明月,时照客庭寒”,表达了游子离家已久,心中的创伤难以愈合,唯有孤明月能时刻照耀着他冷清的客庭,增添了无尽的寂寞之感。
这首诗通过对游子离乡困苦和寂寞的描写,展示了离别之痛和无处安放的心情,表达了游子思念家乡、思念亲友的情感。整个诗篇透露出浓厚的离愁别绪和对于故乡的深深眷恋之情,通过对离别时的困苦境地的描写,给人以无尽的凄凉和悲愁。
“离忧积万端”全诗拼音读音对照参考
hán yè dú zuò yóu zǐ duō huái jiǎn zhī jǐ
寒夜独坐游子多怀简知己
gù xiāng miǎo qiān lǐ, lí yōu jī wàn duān.
故乡眇千里,离忧积万端。
chún fú zhǎng bēi suì, wō lú wèi bǔ ān.
鹑服长悲碎,蜗庐未卜安。
fù gōu tú yǒu xiǎng, pín jiá wèi shuí dàn.
富钩徒有想,贫铗为谁弹。
liǔ qiū fēng yè cuì, hé xiǎo lù wén tuán.
柳秋风叶脆,荷晓露文团。
wǎn jīn cóng àn jú, yú pèi xià yōu lán.
晚金丛岸菊,馀佩下幽兰。
fá mù shāng xīn yì, wéi sāng guī qù nán.
伐木伤心易,维桑归去难。
dú yǒu gū míng yuè, shí zhào kè tíng hán.
独有孤明月,时照客庭寒。
“离忧积万端”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。