“兼雨风声过”的意思及全诗出处和翻译赏析

兼雨风声过”出自唐代无可的《送人罢举东游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiān yǔ fēng shēng guò,诗句平仄:平仄平平仄。

“兼雨风声过”全诗

《送人罢举东游》
东堂今已负,况此远行难。
兼雨风声过,连天草色干。
鸿嘶荒垒闭,兵烧广川寒。
若向龙门宿,悬知拭泪看。

更新时间:2024年分类:

《送人罢举东游》无可 翻译、赏析和诗意

诗词《送人罢举东游》是唐代诗人无可创作的作品。这首诗词描绘了诗人送别远行者的情景。诗词描绘了行人渡过寒风凛冽的广川,听到了雨和风的声音,看到了一片干枯的草地。在冷寂的城墙上,天空中鸿雁嘶鸣,城中军火熊熊燃烧。如果行人愿意在龙门小住,无可将悬垂的泪花拭去。

这首诗词十分简短,共四句。通过描绘天气状况和行人的困境,表达了对行人的关心和送别之情。诗词中用到了一些象征性的意象,如雨、风、草、鸿雁和军火燃烧,突出了行人离别的苦难和辛酸之处。

诗词的中文译文如下:

东堂今已负,况此远行难。
兼雨风声过,连天草色干。
鸿嘶荒垒闭,兵烧广川寒。
若向龙门宿,悬知拭泪看。

这首诗词传达出诗人对行人的祝福和思念之情。诗意饱含着对别离的无奈和惋惜,同时也表达了对行人远行所面临的困难和艰辛的理解。整首诗词以寥寥数语,勾勒出了洒泪离别的凄凉景象。

这首诗词的赏析在于其简短而含蓄的表达,用极少的词语描绘出凄凉的别离场面,给读者留下了深深的思考和想象的空间。诗人通过抓住一些生动的细节,如雨声、风声、枯草、鸿雁声和军火燃烧的景象,使得诗词更加丰满和生动。整首诗词将别离的苦楚和离愁之情表达得深深入骨,令人感到悲凉和落寞。这种以简洁的语言描摹充满情感的场景,正是唐代诗人的创作特点之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兼雨风声过”全诗拼音读音对照参考

sòng rén bà jǔ dōng yóu
送人罢举东游

dōng táng jīn yǐ fù, kuàng cǐ yuǎn xíng nán.
东堂今已负,况此远行难。
jiān yǔ fēng shēng guò, lián tiān cǎo sè gàn.
兼雨风声过,连天草色干。
hóng sī huāng lěi bì, bīng shāo guǎng chuān hán.
鸿嘶荒垒闭,兵烧广川寒。
ruò xiàng lóng mén sù, xuán zhī shì lèi kàn.
若向龙门宿,悬知拭泪看。

“兼雨风声过”平仄韵脚

拼音:jiān yǔ fēng shēng guò
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兼雨风声过”的相关诗句

“兼雨风声过”的关联诗句

网友评论

* “兼雨风声过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兼雨风声过”出自无可的 (送人罢举东游),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。