“春声渡水风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春声渡水风”出自唐代清江的《喜皇甫大夫同宿大梁驿》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chūn shēng dù shuǐ fēng,诗句平仄:平平仄仄平。
“春声渡水风”全诗
《喜皇甫大夫同宿大梁驿》
江头旌旆去,花外卷帘空。
夜色临城月,春声渡水风。
也知行李别,暂喜话言同。
若问庐山事,终身愧远公。
夜色临城月,春声渡水风。
也知行李别,暂喜话言同。
若问庐山事,终身愧远公。
更新时间:2024年分类:
《喜皇甫大夫同宿大梁驿》清江 翻译、赏析和诗意
《喜皇甫大夫同宿大梁驿》是一首唐代的诗词,作者是清江。这首诗词描述了作者在大梁驿同皇甫大夫住宿的喜悦之情。
诗词的中文译文大意为:
旌旆已离去,花外帘卷空。夜色笼罩着城市,月光洒在春风吹过的水面上。虽然我们分别时带着不同的行李,但暂时能够共同交谈,我感到很高兴。如果你询问庐山的事情,我对于不能像远公一样卓尔不群而感到愧疚。
这首诗词表达了作者与皇甫大夫同宿的喜悦之情。他们在大梁驿相遇,共同度过了一个夜晚。诗词中运用了夜色、月光、春风等自然景物,营造出一种宁静美好的氛围。作者感到高兴能够与皇甫大夫交谈,即使行李不同,也暂时能够共享这一时刻。作者还表达了对庐山的敬仰,对于自己无法像远公一样杰出而感到愧疚。
整首诗词以简洁明了的语言表达了作者内心的喜悦和愧疚,将自然景物和人物情感巧妙地结合在一起。通过描绘大自然的美丽和亲切的人物交往,诗人传递了一种和谐、平静和感恩的情感。这首诗词既有韵味也有深意,读来令人陶醉。
“春声渡水风”全诗拼音读音对照参考
xǐ huáng fǔ dài fū tóng sù dà liáng yì
喜皇甫大夫同宿大梁驿
jiāng tóu jīng pèi qù, huā wài juàn lián kōng.
江头旌旆去,花外卷帘空。
yè sè lín chéng yuè, chūn shēng dù shuǐ fēng.
夜色临城月,春声渡水风。
yě zhī xíng lǐ bié, zàn xǐ huà yán tóng.
也知行李别,暂喜话言同。
ruò wèn lú shān shì, zhōng shēn kuì yuǎn gōng.
若问庐山事,终身愧远公。
“春声渡水风”平仄韵脚
拼音:chūn shēng dù shuǐ fēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春声渡水风”的相关诗句
“春声渡水风”的关联诗句
网友评论
* “春声渡水风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春声渡水风”出自清江的 (喜皇甫大夫同宿大梁驿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。