“离居分照耀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“离居分照耀”全诗
圆光随露湛,碎影逐波来。
似霜明玉砌,如镜写珠胎。
晚色依关近,边声杂吹哀。
离居分照耀,怨绪共裴徊。
自绕南飞羽,空忝北堂才。
更新时间:2024年分类:
作者简介(骆宾王)
骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。
《望月有所思》骆宾王 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
望月有所思
九秋凉风肃,千里月华开。
圆光随露湛,碎影逐波来。
似霜明玉砌,如镜写珠胎。
晚色依关近,边声杂吹哀。
离居分照耀,怨绪共裴徊。
自绕南飞羽,空忝北堂才。
诗意:
这首诗描述了骆宾王对明月的观感和思绪。诗人感叹九秋的凉风肃杀,千里之外的月华绽放。月光圆润,随着露水湛蓝色,碎影跟随波澜而来。明月的光芒犹如霜一般明亮,照在白玉砌成的建筑上,仿佛是帝王墓中镌刻的珠胎。夜晚色彩深浓,临近边关的晚霞色彩与吹过来的风声交织在一起,带来一种哀愁的氛围。诗人离别之情随着月光的照耀而分散,怨愤情绪共同回荡。他自己的诗才仿佛南方的飞羽一般绕绕徘徊,但却自愧不如北堂的才子。
赏析:
这首诗以描绘明月的景象,展现了骆宾王对月的情感和思绪。他用细腻的笔触描绘了月光的圆润、明亮和光芒的流转。通过反衬周围的晚霞和风声,给人一种凄美的感受。诗人借明月之光,抒发了自己的离愁别绪,并自谦自己的才华。
整首诗以意境为主,结构简洁而紧凑。通过对月光的描绘,表达了诗人内心的情感和对自身才华的思考。整体气氛凄美,以一种哀愁的笔调勾勒出月光下的离愁别绪,展现了骆宾王独特的审美视角和才思敏捷。
“离居分照耀”全诗拼音读音对照参考
wàng yuè yǒu suǒ sī
望月有所思
jiǔ qiū liáng fēng sù, qiān lǐ yuè huá kāi.
九秋凉风肃,千里月华开。
yuán guāng suí lù zhàn, suì yǐng zhú bō lái.
圆光随露湛,碎影逐波来。
shì shuāng míng yù qì, rú jìng xiě zhū tāi.
似霜明玉砌,如镜写珠胎。
wǎn sè yī guān jìn, biān shēng zá chuī āi.
晚色依关近,边声杂吹哀。
lí jū fēn zhào yào, yuàn xù gòng péi huái.
离居分照耀,怨绪共裴徊。
zì rào nán fēi yǔ, kōng tiǎn běi táng cái.
自绕南飞羽,空忝北堂才。
“离居分照耀”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。