“夕阳秋露湿寒条”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕阳秋露湿寒条”出自唐代戴叔伦的《登楼望月寄凤翔李少尹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yáng qiū lù shī hán tiáo,诗句平仄:平平平仄平平平。

“夕阳秋露湿寒条”全诗

《登楼望月寄凤翔李少尹》
陌上凉风槐叶凋,夕阳秋露湿寒条
登楼望月楚山上,月到楼南山独遥。
心送秦人趋凤阙,月随阳雁极烟霄。
轩车不重无名客,此地谁能访寂寥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《登楼望月寄凤翔李少尹》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

中文译文:
站在楼上望着月亮寄给凤翔的李少尹
路边的凉风吹落槐树叶,夕阳下秋露湿润着寒条。登上楼顶望着楚山上的月亮,月亮已经到了楼南,山峰却依然独立遥远。心中祝愿秦人赶往凤阙,而月亮却随着阳雁飞向极远的天际。豪华的车马不再重要,这里有谁能探访这寂寥之地。

诗意和赏析:
这首诗表达了诗人对故乡的思念之情,并且通过描绘自然景色和表达对友人的问候,展现了诗人的孤独和寂寞之感。诗中的凉风和秋露,寄托了诗人思乡的心情,楚山上的月亮象征着家乡,诗人望着月亮感到心中的孤独和遥远。诗人心中的秦人象征着朋友,希望朋友能够前往凤阙(意为天子的宫殿),而诗人自己则只能在这寂寥之地孤独地仰望着月亮。整首诗充满了伤感和寂寥之情,表达了诗人对家乡和友人的深深思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夕阳秋露湿寒条”全诗拼音读音对照参考

dēng lóu wàng yuè jì fèng xiáng lǐ shǎo yǐn
登楼望月寄凤翔李少尹

mò shàng liáng fēng huái yè diāo, xī yáng qiū lù shī hán tiáo.
陌上凉风槐叶凋,夕阳秋露湿寒条。
dēng lóu wàng yuè chǔ shān shàng, yuè dào lóu nán shān dú yáo.
登楼望月楚山上,月到楼南山独遥。
xīn sòng qín rén qū fèng quē, yuè suí yáng yàn jí yān xiāo.
心送秦人趋凤阙,月随阳雁极烟霄。
xuān chē bù zhòng wú míng kè, cǐ dì shuí néng fǎng jì liáo.
轩车不重无名客,此地谁能访寂寥。

“夕阳秋露湿寒条”平仄韵脚

拼音:xī yáng qiū lù shī hán tiáo
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夕阳秋露湿寒条”的相关诗句

“夕阳秋露湿寒条”的关联诗句

网友评论

* “夕阳秋露湿寒条”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳秋露湿寒条”出自戴叔伦的 (登楼望月寄凤翔李少尹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。