“沿洄看竹色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沿洄看竹色”全诗
春深花蝶梦,晓隔柳烟鞞.
韶景浮寒水,疏杨映绿堤。
沿洄看竹色,来往听莺啼。
久慢持生术,多亲种药畦。
家贫知素行,心苦见清溪。
越客初投分,南枝得寄栖。
禅机空寂寞,雅趣赖招携。
本寺重江外,游方二室西。
裴回恋知己,日夕草萋萋。
更新时间:2024年分类: 春游
《春游司直城西鸬鹚谿别业》清江 翻译、赏析和诗意
《春游司直城西鸬鹚谿别业》是唐代诗人清江创作的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
别墅军城下,闲喧未可齐。
离开繁忙嘈杂的军城,来到宁静的别墅。
春深花蝶梦,晓隔柳烟鞞。
春天深了,花儿和蝴蝶仿佛在做美梦;清晨,柳树烟雨中隐约被遮掩。
韶景浮寒水,疏杨映绿堤。
美景透过寒冷的水面,稀疏的杨柳在绿堤上倒映。
沿洄看竹色,来往听莺啼。
沿着水流观赏竹子的颜色,聆听来往间莺啼的声音。
久慢持生术,多亲种药畦。
长期从事种植草药的技艺,和亲人一起在农田中务农。
家贫知素行,心苦见清溪。
虽然家境贫寒,但行为正直,心中却感叹清澈的溪流。
越客初投分,南枝得寄栖。
南方的游客初次相识分别,寄居在南方的树枝上。
禅机空寂寞,雅趣赖招携。
修禅的心思空灵寂寞,只有趣味雅的诗篇能陪伴。
本寺重江外,游方二室西。
此诗创作于本寺城外,游方者来此寻觅居所。
裴回恋知己,日夕草萋萋。
裴回(作者的外号)怀念朋友,日夕间独自徘徊在青草丛中。
这首诗以清丽的语言描绘出了一幅春天的画面。作者描述了自己离开忙碌的城市,来到别墅军城下,感受到了宁静和美丽的自然景色。诗中的描写细致入微,用意象丰富而生动。作者通过描写花蝶梦和柳烟鞞来表达春天的美丽景色,如诗中所言:“春深花蝶梦,晓隔柳烟鞞”。同时,作者也表达了对自然的热爱和对友谊的思念之情。这首诗在字里行间透露出一种怡然自得、安宁静谧的意境,给人以享受人生和自然之美的启迪。
“沿洄看竹色”全诗拼音读音对照参考
chūn yóu sī zhí chéng xī lú cí xī bié yè
春游司直城西鸬鹚谿别业
bié shù jūn chéng xià, xián xuān wèi kě qí.
别墅军城下,闲喧未可齐。
chūn shēn huā dié mèng, xiǎo gé liǔ yān bǐng.
春深花蝶梦,晓隔柳烟鞞.
sháo jǐng fú hán shuǐ, shū yáng yìng lǜ dī.
韶景浮寒水,疏杨映绿堤。
yán huí kàn zhú sè, lái wǎng tīng yīng tí.
沿洄看竹色,来往听莺啼。
jiǔ màn chí shēng shù, duō qīn zhǒng yào qí.
久慢持生术,多亲种药畦。
jiā pín zhī sù xíng, xīn kǔ jiàn qīng xī.
家贫知素行,心苦见清溪。
yuè kè chū tóu fēn, nán zhī dé jì qī.
越客初投分,南枝得寄栖。
chán jī kōng jì mò, yǎ qù lài zhāo xié.
禅机空寂寞,雅趣赖招携。
běn sì zhòng jiāng wài, yóu fāng èr shì xī.
本寺重江外,游方二室西。
péi huí liàn zhī jǐ, rì xī cǎo qī qī.
裴回恋知己,日夕草萋萋。
“沿洄看竹色”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。