“侍臣何事辞云陛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“侍臣何事辞云陛”全诗
望阁未承丹凤诏,掩门空对楚人家。
陈琳草奏才还在,王粲登楼兴未赊。
高馆更容尘外客,仍令归路待瑶华。
更新时间:2024年分类:
《赠司空拾遗》大易 翻译、赏析和诗意
《赠司空拾遗》
侍臣何事辞云陛,
江上微云见雪花。
望阁未承丹凤诏,
掩门空对楚人家。
陈琳草奏才还在,
王粲登楼兴未赊。
高馆更容尘外客,
仍令归路待瑶华。
中文译文:
侍臣为何离开天子的身边,
江上的微云看到了雪花。
眺望宫阙,却未获得皇帝的谕旨,
关闭门户,空对着楚人的家。
陈琳的文才依然存在,
王粲的才情仍未耗尽。
高雅的府邸更欢迎外来客人,
依然等待着瑶池中的花朵。
诗意和赏析:
这首诗是唐代大易所作,题为《赠司空拾遗》。诗中以自问自答的方式,表达了作者对侍臣离开宫廷、隐退江湖的思念之情。
首节以“侍臣何事辞云陛”开篇,表达了作者对侍臣离开宫廷的疑惑和思念。接着以“江上微云见雪花”的景象,形容着江上的云雾中雪花飘舞的景象,充分展示了作者对美景的敏感和赞美之情。
下节以“望阁未承丹凤诏”为起句,表达了作者对没有得到皇帝谕旨而自行离开的侍臣的心情,以及对失去侍臣的失望之情。接着以“掩门空对楚人家”的形象,凸显了作者对故友的思念。
第三节以“陈琳草奏才还在”开篇,表明了陈琳的文才依然存在,并以“王粲登楼兴未赊”表达了对王粲的赞美和期待。最后两句以“高馆更容尘外客,仍令归路待瑶华”结尾,表明高雅的府邸仍然欢迎外来客人,而作者却希望故友能回归,共同欣赏瑶华之景。
整体而言,这首诗通过描绘美景和描述人物离去的情景,表达了作者对离别友人的思念之情,以及对故友重归的期待之情,充满了诗人对情感的表达和对友谊的追忆。
“侍臣何事辞云陛”全诗拼音读音对照参考
zèng sī kōng shí yí
赠司空拾遗
shì chén hé shì cí yún bì, jiāng shàng wēi yún jiàn xuě huā.
侍臣何事辞云陛,江上微云见雪花。
wàng gé wèi chéng dān fèng zhào,
望阁未承丹凤诏,
yǎn mén kōng duì chǔ rén jiā.
掩门空对楚人家。
chén lín cǎo zòu cái hái zài, wáng càn dēng lóu xìng wèi shē.
陈琳草奏才还在,王粲登楼兴未赊。
gāo guǎn gèng róng chén wài kè, réng lìng guī lù dài yáo huá.
高馆更容尘外客,仍令归路待瑶华。
“侍臣何事辞云陛”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。