“从容鸳鹭行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从容鸳鹭行”出自唐代灵澈的《九日和于使君思上京亲故》,
诗句共5个字,诗句拼音为:cóng róng yuān lù xíng,诗句平仄:平平平仄平。
“从容鸳鹭行”全诗
《九日和于使君思上京亲故》
清晨有高会,宾从出东方。
楚俗风烟古,汀洲草木凉。
山情来远思,菊意在重阳。
心忆华池上,从容鸳鹭行。
楚俗风烟古,汀洲草木凉。
山情来远思,菊意在重阳。
心忆华池上,从容鸳鹭行。
更新时间:2024年分类: 九日
《九日和于使君思上京亲故》灵澈 翻译、赏析和诗意
诗词:
九日和于使君思上京亲故
诗译:
清晨出门迎接使君,思念上京的亲友。
楚地的乡风古朴,汀洲的草木凉爽。
山景使人远思绵绵,菊花在重阳时盛开。
我心怀念华池的景致,惬意地与鸳鹭同行。
诗意:
这首诗描绘了一位使君在清晨出门迎接朝廷任务时的思绪和情感。诗人通过描绘楚地的乡风和汀洲的自然景色,表达了使君的思乡之情和对亲友的思念。山景让使君心思万千,而重阳节时的菊花芬芳,更加增添了诗人对家乡的思念。最后,诗人怀念华池的美景,与鸳鹭一同从容而行,表达了对家乡美好回忆的向往和眷恋之情。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了使君清晨出行的场景,通过具体的自然景色和节日氛围,表达了诗人对家乡和亲友的思念之情。诗人通过描写山景和菊花,呈现了使君内心的深情远思,突显了他对家乡的眷恋和向往。最后以怀念华池和与鸳鹭同行的情景收尾,进一步强调了对家乡美好回忆的怀念之情。整首诗情感真挚,意境清新,表达了诗人对家乡和亲友的深情厚意,展示了唐代诗人细腻的感受和对自然景色的敏锐观察。
“从容鸳鹭行”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì hé yú shǐ jūn sī shàng jīng qīn gù
九日和于使君思上京亲故
qīng chén yǒu gāo huì, bīn cóng chū dōng fāng.
清晨有高会,宾从出东方。
chǔ sú fēng yān gǔ, tīng zhōu cǎo mù liáng.
楚俗风烟古,汀洲草木凉。
shān qíng lái yuǎn sī, jú yì zài chóng yáng.
山情来远思,菊意在重阳。
xīn yì huá chí shàng, cóng róng yuān lù xíng.
心忆华池上,从容鸳鹭行。
“从容鸳鹭行”平仄韵脚
拼音:cóng róng yuān lù xíng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“从容鸳鹭行”的相关诗句
“从容鸳鹭行”的关联诗句
网友评论
* “从容鸳鹭行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从容鸳鹭行”出自灵澈的 (九日和于使君思上京亲故),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。