“禅室白云去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禅室白云去”出自唐代灵澈的《初到汀州》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chán shì bái yún qù,诗句平仄:平仄平平仄。
“禅室白云去”全诗
《初到汀州》
初放到沧洲,前心讵解愁。
旧交容不拜,临老学梳头。
禅室白云去,故山明月秋。
几年犹在此,北户水南流。
旧交容不拜,临老学梳头。
禅室白云去,故山明月秋。
几年犹在此,北户水南流。
更新时间:2024年分类:
《初到汀州》灵澈 翻译、赏析和诗意
《初到汀州》是唐代诗人灵澈创作的一首诗词。诗词的中文译文是:刚到汀州时,前事何曾放在心上?旧友已经不再相见,渐渐变老还学习梳头。禅室中的白云已经飘散,故乡的明月正是秋天。几年来一直在这里,北方的水还是往南流。
这首诗词通过描写诗人初到汀州时的境遇,表达了诗人对往事的淡忘和对生活的无奈。诗中用语简练,意境清新,描绘了一幅淡雅的景象。
诗人初到汀州,但他内心无所畏惧,毫不放在心上。他的旧交虽然不再相见,但他并不因此而悲伤,而是以一种豁达宽荒的心态面对生活的变迁。他觉得自己已经老去,然而他仍然孜孜不倦地学习梳头,表现了他对生活的积极态度和对自我的追求。
诗中提到禅室的白云已经飘散,故乡的明月正是秋天,这些景象的描绘更加突出了诗人身世的变迁和岁月的流转。然而,诗人依然保持了一种宁静与淡然的心境,他数年如一日地在这里生活,忍受着离乡别井的痛苦,但北方的水仍然不断地向南流淌,不论诗人是否在意,时间仍在不停地流动。
整首诗词以一种淡泊的情怀描绘诗人的心境和生活状态,透露出诗人对现实的担忧和对生活的热爱。它既有对过往的淡然,又有对未来的期待,让人感受到人生的无常和诗人的坚持。
“禅室白云去”全诗拼音读音对照参考
chū dào tīng zhōu
初到汀州
chū fàng dào cāng zhōu, qián xīn jù jiě chóu.
初放到沧洲,前心讵解愁。
jiù jiāo róng bù bài, lín lǎo xué shū tóu.
旧交容不拜,临老学梳头。
chán shì bái yún qù, gù shān míng yuè qiū.
禅室白云去,故山明月秋。
jǐ nián yóu zài cǐ, běi hù shuǐ nán liú.
几年犹在此,北户水南流。
“禅室白云去”平仄韵脚
拼音:chán shì bái yún qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“禅室白云去”的相关诗句
“禅室白云去”的关联诗句
网友评论
* “禅室白云去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禅室白云去”出自灵澈的 (初到汀州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。