“随缘不算程”的意思及全诗出处和翻译赏析

随缘不算程”出自唐代法照的《送无著禅师归新罗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suí yuán bù suàn chéng,诗句平仄:平平仄仄平。

“随缘不算程”全诗

《送无著禅师归新罗》
万里归乡路,随缘不算程
寻山百衲弊,过海一杯轻。
夜宿依云色,晨斋就水声。
何年持贝叶,却到汉家城。

更新时间:2024年分类:

《送无著禅师归新罗》法照 翻译、赏析和诗意

《送无著禅师归新罗》是唐代法照创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
万里归乡路,随缘不算程。
寻山百衲弊,过海一杯轻。
夜宿依云色,晨斋就水声。
何年持贝叶,却到汉家城。

诗意:
这首诗词是作者为了送别无著禅师返回新罗而写的。诗中表达了对禅师归乡的祝愿,以及对禅修之路上的随缘和清净的追求。

赏析:
1. 诗词以送别无著禅师回新罗为主题,表达了对禅师的赞美和祝福之情。
2. 诗的前两句“万里归乡路,随缘不算程。”表达了无著禅师长途归乡的旅途,强调了他不拘束于行程,随缘顺从的心境。
3. “寻山百衲弊,过海一杯轻。”这些词语描绘出无著禅师的生活简朴,他穿着破旧的僧袍,渡海时只带了一杯水。这表明了禅师不被物质所束缚,追求内心的洁净与自由。
4. 下半首描绘了禅师的日常修行和清净的生活,“夜宿依云色,晨斋就水声。”表达了禅师在山间修行,夜晚以云色为床,清晨依水声冲洗,生活简朴而恬静。
5. 最后两句“何年持贝叶,却到汉家城。”表达了禅师行走于世间,虽持有贝叶为净器,但仍生活在纷扰的人世之中,寓意着修行需要在红尘中悟道。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随缘不算程”全诗拼音读音对照参考

sòng wú zhe chán shī guī xīn luó
送无著禅师归新罗

wàn lǐ guī xiāng lù, suí yuán bù suàn chéng.
万里归乡路,随缘不算程。
xún shān bǎi nà bì, guò hǎi yī bēi qīng.
寻山百衲弊,过海一杯轻。
yè sù yī yún sè, chén zhāi jiù shuǐ shēng.
夜宿依云色,晨斋就水声。
hé nián chí bèi yè, què dào hàn jiā chéng.
何年持贝叶,却到汉家城。

“随缘不算程”平仄韵脚

拼音:suí yuán bù suàn chéng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随缘不算程”的相关诗句

“随缘不算程”的关联诗句

网友评论

* “随缘不算程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随缘不算程”出自法照的 (送无著禅师归新罗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。