“从容鸳鹭行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从容鸳鹭行”全诗
楚俗风烟古,汀洲草木凉。
山情来远思,菊意在重阳。
心忆华池上,从容鸳鹭行。
更新时间:2024年分类: 九日
《九日和于使君思上京亲故》灵澈 翻译、赏析和诗意
九日和于使君思上京亲故
清晨有高会,宾从出东方。
楚俗风烟古,汀洲草木凉。
山情来远思,菊意在重阳。
心忆华池上,从容鸳鹭行。
中文译文:
在九月的早晨,使君思念着在京城的亲朋好友。
洋溢着朝阳的清晨,使君的宾客们陆续从东方过来。
楚地的风俗古朴,烟雨笼罩着古老的汀洲,草木沁人心脾。
山的情意跨越千里,使君思念远在他乡的亲人。
菊花盛开的意境在重阳节响起。
心中回忆起曾经在华池边的美好时光,使君从容地与鸳鹭悠然自得地走过。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个清晨使君思念乡里亲人的情景。诗人通过描述清晨的高会和宾客们从东方过来,展现了使君与亲友们的深情厚意。洋溢着朝阳的清晨,使君怀念着在京城的亲朋好友,思绪万千。楚地的风俗古朴,古老的汀洲被烟雨笼罩,使君心生凉意。山的情意跨越千里,使君思念远在他乡的亲人。重阳节的菊花盛开,使君思绪万千。心中回忆起曾经在华池边的美好时光,使君从容地与鸳鹭悠然自得地走过。整首诗词以清晨为背景,通过对自然景物和情感的描绘,表达了使君对乡里亲人的思念之情,展现了唐代诗人对家园和亲情的深沉感受。
“从容鸳鹭行”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì hé yú shǐ jūn sī shàng jīng qīn gù
九日和于使君思上京亲故
qīng chén yǒu gāo huì, bīn cóng chū dōng fāng.
清晨有高会,宾从出东方。
chǔ sú fēng yān gǔ, tīng zhōu cǎo mù liáng.
楚俗风烟古,汀洲草木凉。
shān qíng lái yuǎn sī, jú yì zài chóng yáng.
山情来远思,菊意在重阳。
xīn yì huá chí shàng, cóng róng yuān lù xíng.
心忆华池上,从容鸳鹭行。
“从容鸳鹭行”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。