“春山客路遥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春山客路遥”全诗
官柳乡愁乱,春山客路遥。
伴行芳草远,缘兴野花飘。
计日功成后,还将辅圣朝。
更新时间:2024年分类:
《送王法师之西川》灵一 翻译、赏析和诗意
诗词:《送王法师之西川》
作者:灵一
旅游无近远,要自别魂销。
官柳乡愁乱,春山客路遥。
伴行芳草远,缘兴野花飘。
计日功成后,还将辅圣朝。
中文译文:
旅游没有近和远之分,只要别魂销散。
官柳的家乡愁苦纷乱,春天的山路遥远。
伴随着行走,远远望着芳草,
看着野花随风飘荡。
当功业完成之日,还要辅佐圣朝。
诗意与赏析:
这首诗描绘了诗人送别王法师的场景,以旅游为背景,表达了离别的感伤和对王法师的祝福。
诗人以旅游的视角来表达别离的无限遥远。诗句“旅游无近远,要自别魂销”意味着无论距离多近还是多远,离别之时心魂都将受到伤害。
诗中提到“官柳乡愁乱”,描绘了王法师在家乡所面临的困境和苦闷。而春天的山路更加遥远,给王法师的旅途带来了挑战。
然而,诗人并未忘记送别中的美好与希望。诗句“伴行芳草远,缘兴野花飘”通过描绘美丽的自然景色,传递了送别时的美好祝福和对王法师的鼓励。
最后两句“计日功成后,还将辅圣朝”,表达了诗人对王法师未来成功的期望。诗人相信,王法师将在未来取得成功,并返回辅佐帝王,为国家做出贡献。
整首诗充满了情感的交织,既有离别的无奈和心酸,又有对未来的希冀和祝福。通过描写旅游、自然景色和愿望,表达了诗人对离别的思考和对王法师的美好祝愿。
“春山客路遥”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng fǎ shī zhī xī chuān
送王法师之西川
lǚ yóu wú jìn yuǎn, yào zì bié hún xiāo.
旅游无近远,要自别魂销。
guān liǔ xiāng chóu luàn, chūn shān kè lù yáo.
官柳乡愁乱,春山客路遥。
bàn xíng fāng cǎo yuǎn, yuán xìng yě huā piāo.
伴行芳草远,缘兴野花飘。
jì rì gōng chéng hòu, hái jiāng fǔ shèng cháo.
计日功成后,还将辅圣朝。
“春山客路遥”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。