“似奏一弦琴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似奏一弦琴”全诗
向月怜孤影,承风送迥音。
疑捣双丝练,似奏一弦琴。
令君闻独杵,知妾有专心。
更新时间:2024年分类:
作者简介(慧偘)
慧偘(524-605),隋高僧。俗姓汤,晋陵曲阿(今丹阳)人。住蒋州大归善寺。《续高僧传》有其小传,传末云:“以大业元年(605)终于蒋州大归善寺,春秋八十有二”。《全唐诗》收录其《听独杵捣衣》等诗二首。终其一生,并未入唐,《全唐诗》误作唐人收入。
《听独杵捣衣》慧偘 翻译、赏析和诗意
《听独杵捣衣》是唐代慧偘创作的一首诗词。诗人在这首诗中表达了自己独自捣衣的心境和心声。
中文译文:
非是无人助,意欲自鸣砧。
向月怜孤影,承风送迥音。
疑捣双丝练,似奏一弦琴。
令君闻独杵,知妾有专心。
诗意和赏析:
诗人之所以选择用独自捣衣这一活动写作题材,是为了表达自己的孤独和专注。诗人形容自己并非无人相助,而是自愿独自捣衣,意在表达自己内心的独立和自主。诗中朝月时,怀念着家人的身影,风将捣衣声传递远方,承传着自己的心声。疑似捣着双丝练,仿佛是在弹奏一弦琴。诗人将独杵的声音传达给爱人,希望通过这样的方式让对方明白自己的专心和对爱情的真诚。
这首诗通过简洁、富有意境的语言展现了诗人内心深处的情感。捣衣的动作作为一种平凡的日常生活场景,被诗人赋予了感人的诗意。诗人独自在月下捣衣,表达出自己对家人的思念和无私的付出。捣衣的声音通过风传递,似乎是在与自然对话,并将自己的心声传递给了爱人。
整首诗给人一种静谧、深沉的感觉,通过细腻而巧妙的描写,展现了诗人内心的坚持与专注。诗人将一种日常琐事与执着的情感相结合,以此表达了对爱人的真诚和专一的态度。这首诗在平凡的生活中折射出了深层的思考和情感的交融,令人对生活的细节产生思考和触动。
“似奏一弦琴”全诗拼音读音对照参考
tīng dú chǔ dǎo yī
听独杵捣衣
fēi shì wú rén zhù, yì yù zì míng zhēn.
非是无人助,意欲自鸣砧。
xiàng yuè lián gū yǐng, chéng fēng sòng jiǒng yīn.
向月怜孤影,承风送迥音。
yí dǎo shuāng sī liàn, shì zòu yī xián qín.
疑捣双丝练,似奏一弦琴。
lìng jūn wén dú chǔ, zhī qiè yǒu zhuān xīn.
令君闻独杵,知妾有专心。
“似奏一弦琴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。