“应湿楚臣衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应湿楚臣衣”全诗
泛掌光逾净,添荷滴尚微。
变霜凝晓液,承月委圆辉。
别有吴台上,应湿楚臣衣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(骆宾王)
骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。
《秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋露》骆宾王 翻译、赏析和诗意
秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋露
玉关寒气早,金塘秋色归。
泛掌光逾净,添荷滴尚微。
变霜凝晓液,承月委圆辉。
别有吴台上,应湿楚臣衣。
中文译文:玉关的寒气早已降临,金塘的秋色归来。
涌动的湖水中的光线更加明净,滴落在荷叶上的露珠微微晃动。
水汽凝结成霜,晨曦映照成液体,月亮散发出明亮的辉光。
在吴台上,或许会湿透楚国使臣的衣服。
诗意:这首诗描绘了深秋的景色。作者以自然景物来寄托自己的怀念之情,表达了对故乡的思念和对亲朋好友的祝福。
赏析:这首诗以自然景色为背景,通过描绘细腻的景物和细节,传达了作者内心的情感和思绪。玉关的寒气和金塘的秋色,展示出深秋的凉爽和变化。光线在水面上泛起,映照在荷叶上的露珠微微晃动,呈现出一幅宁静祥和的景象。霜凝晓液,月亮散发出辉光,给人一种朦胧的美感。最后一句表达了作者对故乡的思念和对远方亲友的祝福,揭示出作者内心的孤独和离别之情。
这首诗运用了细腻的描写手法,通过对自然景物的观察和描绘,表达了作者的感情和思绪。整首诗以清新、静谧的笔调展现了深秋的景色,同时也传达了作者对故乡的眷恋和对亲友的思念之情,给人以深深的感动和思考。
“应湿楚臣衣”全诗拼音读音对照参考
qiū chén tóng zī chuān máo sī mǎ qiū jiǔ yǒng qiū lù
秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋露
yù guān hán qì zǎo, jīn táng qiū sè guī.
玉关寒气早,金塘秋色归。
fàn zhǎng guāng yú jìng, tiān hé dī shàng wēi.
泛掌光逾净,添荷滴尚微。
biàn shuāng níng xiǎo yè, chéng yuè wěi yuán huī.
变霜凝晓液,承月委圆辉。
bié yǒu wú tái shàng, yīng shī chǔ chén yī.
别有吴台上,应湿楚臣衣。
“应湿楚臣衣”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。