“长揖古人风”的意思及全诗出处和翻译赏析

长揖古人风”出自唐代骆宾王的《初秋于窦六郎宅宴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng yī gǔ rén fēng,诗句平仄:平平仄平平。

“长揖古人风”全诗

《初秋于窦六郎宅宴》
千里风云契,一朝心赏同。
意尽深交合,神灵俗累空。
草带销寒翠,花枝发夜红。
唯将澹若水,长揖古人风

更新时间:2024年分类:

作者简介(骆宾王)

骆宾王头像

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

《初秋于窦六郎宅宴》骆宾王 翻译、赏析和诗意

《初秋于窦六郎宅宴》

千里风云契,一朝心赏同。
意尽深交合,神灵俗累空。
草带销寒翠,花枝发夜红。
唯将澹若水,长揖古人风。

诗词的中文译文:
初秋时刻,在窦六郎的宅邸举行宴会,
千里之外的风云因此相遇,而我们的心意也在此一刻相互欣赏。
共同领略着深厚的交情,在这神灵的境界中,凡俗的烦恼与忧伤都变得无关紧要。
翠绿的草带随着寒冷渐消,花朵在夜晚绽放出鲜红色的光彩。
只有像水一样宁静平和的心境,才是真正的谦逊,向古人致敬。

诗意和赏析:
这首《初秋于窦六郎宅宴》描绘了一个宴会场景,通过观赏自然景色和表达感受来歌颂深厚的交情以及对古人的敬意。

诗中“千里风云契,一朝心赏同”表达了远隔千里的风云之间的契合,同时也展示了主人和宾客们心灵上的共鸣和愉悦。

接着,诗人表明了在这样的环境中,凡俗的纷扰都变得无足轻重,神灵的境界使得人们能够摆脱尘世的烦恼和牵绊。

诗中的“草带销寒翠,花枝发夜红”刻画了初秋的景色,草地渐渐恢复了翠绿,花朵在夜晚中绽放出艳红的色彩,给人以美好的感受。

最后一句“唯将澹若水,长揖古人风”表明诗人在这样的境界中保持了宁静和谦逊的心态,向古人表达了敬意和致敬。

整首诗以现实景物的描述为基础,通过叙述宴会场景和描绘自然景色,表达了对深厚交往和古人的崇敬之情。诗词以简洁明快的语言展示了唐代诗人骆宾王的诗境,给人以宁静舒适的感受,寄托了人们对美好生活和真挚情感的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长揖古人风”全诗拼音读音对照参考

chū qiū yú dòu liù láng zhái yàn
初秋于窦六郎宅宴

qiān lǐ fēng yún qì, yī zhāo xīn shǎng tóng.
千里风云契,一朝心赏同。
yì jǐn shēn jiāo hé, shén líng sú lèi kōng.
意尽深交合,神灵俗累空。
cǎo dài xiāo hán cuì, huā zhī fā yè hóng.
草带销寒翠,花枝发夜红。
wéi jiāng dàn ruò shuǐ, cháng yī gǔ rén fēng.
唯将澹若水,长揖古人风。

“长揖古人风”平仄韵脚

拼音:cháng yī gǔ rén fēng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长揖古人风”的相关诗句

“长揖古人风”的关联诗句

网友评论

* “长揖古人风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长揖古人风”出自骆宾王的 (初秋于窦六郎宅宴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。