“况当风月满庭秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

况当风月满庭秋”出自唐代鱼玄机的《秋怨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng dāng fēng yuè mǎn tíng qiū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“况当风月满庭秋”全诗

《秋怨》
自叹多情是足愁,况当风月满庭秋
洞房偏与更声近,夜夜灯前欲白头。

更新时间:2024年分类:

作者简介(鱼玄机)

鱼玄机头像

鱼玄机,女,晚唐诗人,长安(今陕西西安)人。初名鱼幼微,字蕙兰。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。后被京兆尹温璋以打死婢女之罪名处死。鱼玄机性聪慧,有才思,好读书,尤工诗。与李冶、薛涛、刘采春并称唐代四大女诗人。鱼玄机其诗作现存五十首,收于《全唐诗》。有《鱼玄机集》一卷。其事迹见《唐才子传》等书。

《秋怨》鱼玄机 翻译、赏析和诗意

秋怨

自叹多情是足愁,
况当风月满庭秋。
洞房偏与更声近,
夜夜灯前欲白头。

中文译文:

秋天的怨言

我自叹多情使我忧愁,
更何况是在满庭秋风月。
在洞房里,更深地听到声音相近,
每个夜晚在灯前都希望白发早生。

诗意:

这首诗描绘了诗人鱼玄机追求爱情所带来的痛苦和忧愁。她自我嘲讽地承认自己多情,认为这是自己的苦恼之源。然而,面对美丽的秋天和风月充满了整个庭院,她更加感到自己的情感和痛苦。诗人坐在洞房里,听到更近的声音,让她更深地体会到了寂寞和空虚。每个夜晚,在灯前她都期望着自己早点变成白发,暗示了她对爱情的绝望和寂寞的感受。

赏析:

这首诗词通过描绘诗人的内心痛苦和追求爱情的困扰,展现了鱼玄机敏锐的情感和对爱情的细腻感受。她用简洁而含蓄的语言表达了自己的苦恼和内心的纠结,传达出一种对于爱情的痴迷和无奈。诗中的意象和描写也相当生动,将诗人的心理状态与秋天的风景相融合,形成一种悲凉而深沉的诗意氛围。整首诗以第一人称的方式写作,更加真实地表达了诗人的情感和内心体验。这首诗词展示了诗人鱼玄机独特的语言表达魅力,以及对于情感和内心体验的敏感把握。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况当风月满庭秋”全诗拼音读音对照参考

qiū yuàn
秋怨

zì tàn duō qíng shì zú chóu, kuàng dāng fēng yuè mǎn tíng qiū.
自叹多情是足愁,况当风月满庭秋。
dòng fáng piān yǔ gèng shēng jìn, yè yè dēng qián yù bái tóu.
洞房偏与更声近,夜夜灯前欲白头。

“况当风月满庭秋”平仄韵脚

拼音:kuàng dāng fēng yuè mǎn tíng qiū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况当风月满庭秋”的相关诗句

“况当风月满庭秋”的关联诗句

网友评论

* “况当风月满庭秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况当风月满庭秋”出自鱼玄机的 (秋怨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。