“轻妆改泪容”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻妆改泪容”出自唐代鱼玄机的《暮春有感寄友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng zhuāng gǎi lèi róng,诗句平仄:平平仄仄平。

“轻妆改泪容”全诗

《暮春有感寄友人》
莺语惊残梦,轻妆改泪容
竹阴初月薄,江静晚烟浓。
湿觜衔泥燕,香须采蕊蜂。
独怜无限思,吟罢亚枝松。

更新时间:2024年分类: 写景抒情孤寂

作者简介(鱼玄机)

鱼玄机头像

鱼玄机,女,晚唐诗人,长安(今陕西西安)人。初名鱼幼微,字蕙兰。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。后被京兆尹温璋以打死婢女之罪名处死。鱼玄机性聪慧,有才思,好读书,尤工诗。与李冶、薛涛、刘采春并称唐代四大女诗人。鱼玄机其诗作现存五十首,收于《全唐诗》。有《鱼玄机集》一卷。其事迹见《唐才子传》等书。

暮春有感寄友人翻译及注释

翻译
黄莺的啼声惊扰了诗人的美梦,醒来之后眼泪冲淡了昨晚刚化的淡妆。
夜晚时分,竹林熙熙,月亮也显得那么的渺小。江边是那么寂静,夜晚的烟雾也显得格外浓重。
门外的燕子衔着泥土筑巢,蜜蜂在采花培养着蜂蜜。
只有诗人一个人无限愁思,一个人低语压低了枝松。

注释
①轻妆:淡妆。
②薄:即淡薄之意。
③烟:指雾气。
④觜:即嘴。
⑤蕊:即花蕊。
⑥亚:通“压”,枝松呈低垂状态。

暮春有感寄友人创作背景

  暮春时期,诗人独自一人生活,在一个将晓未晓的凌晨被黄莺的鸣声惊醒,于是起床走出房间,看到窗外的景色,诗人感觉心情压抑,想起了一些事情,于是写下了这首诗。

暮春有感寄友人赏析

  首联描写诗人自己熟睡之时,被莺语惊醒,不知道想到了什么,由悲转喜。好不容易才化的妆被眼泪淋花,泪眼朦胧,体现出了诗人的孤单之感。

  颔联描写了月夜的景色,幽暗宁静。刚到夜晚,月色还不是那么的淡泊。傍晚时分,江边寂静,烟雾缭绕,从这些悲凉的景色中可以看出诗人的孤单与寂寞。

  颈联以燕子筑巢蜜蜂采花当做比喻,象征团聚依恋。和诗人的孤单一人形成鲜明的对比,意味十足。

  尾联又通过描写自己依旧孤独相思,其深情可以压倒松枝。语言浅近自然,风格柔婉清丽。“亚”字通“压”,简单的动词描写出诗人的孤单与寂寞。从身边的细小景色渲染出诗人的心境,韵味十足。

  全诗从内到外,运用对比的手法,形象生动地表达了诗人当时凄凉的心境。通过对环境的仔细刻画,充分地体现了诗人的孤独与无助。诗人通对景物的细腻描写,正是为了将心曲微妙地抒发出来,达到了情景交融的艺术妙境。诗人用词细腻,描写景物标准,完美的将自己内心情感抒发出来,更能体现出诗人当时的孤独心境,风格柔婉,韵味足够。

“轻妆改泪容”全诗拼音读音对照参考

mù chūn yǒu gǎn jì yǒu rén
暮春有感寄友人

yīng yǔ jīng cán mèng, qīng zhuāng gǎi lèi róng.
莺语惊残梦,轻妆改泪容。
zhú yīn chū yuè báo, jiāng jìng wǎn yān nóng.
竹阴初月薄,江静晚烟浓。
shī zī xián ní yàn, xiāng xū cǎi ruǐ fēng.
湿觜衔泥燕,香须采蕊蜂。
dú lián wú xiàn sī, yín bà yà zhī sōng.
独怜无限思,吟罢亚枝松。

“轻妆改泪容”平仄韵脚

拼音:qīng zhuāng gǎi lèi róng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻妆改泪容”的相关诗句

“轻妆改泪容”的关联诗句

网友评论

* “轻妆改泪容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻妆改泪容”出自鱼玄机的 (暮春有感寄友人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。