“细腻风光我独知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细腻风光我独知”全诗
月下咏花怜暗澹,雨朝题柳为欹垂。
长教碧玉藏深处,总向红笺写自随。
老大不能收拾得,与君开似教男儿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(薛涛)
薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。
《寄旧诗与元微之》薛涛 翻译、赏析和诗意
中文译文:
寄旧诗与元微之
诗篇调态人皆有,
细腻风光我独知。
月下咏花怜暗澹,
雨朝题柳为欹垂。
长教碧玉藏深处,
总向红笺写自随。
老大不能收拾得,
与君开似教男儿。
诗意和赏析:
这首诗是唐代女诗人薛涛的作品。诗人表达了自己对诗歌创作的心得和感受,以及对美景的领悟和表达方式的独特见解。
诗人首先指出,每个人都可以写诗,但是自己对于细腻的风景更加了解。她通过描写月下咏花和雨朝题柳的情景,表现了她对于这些美景的深切感受和对于美的领悟。她觉得在月下和雨朝这样的环境中,能够更好地感受到花草的美丽,更能够描绘出它们的柔美和朦胧。
诗人还提到了自己的诗作,她说自己总是将自己的诗藏在最深处,只写给与她的书信上。她觉得自己的诗作无法彻底整理收拾,总是写得难以完美。然而,她仍然愿意将自己的诗作分享给朋友,就像教导男儿一样。
总体而言,这首诗展示了诗人对于细腻、柔美的风景和诗歌表达方式的独特感受和见解。诗人通过自己的诗歌来分享对美的领悟,并表达了对于完美的追求和对于与他人分享的愿望。
“细腻风光我独知”全诗拼音读音对照参考
jì jiù shī yǔ yuán wēi zhī
寄旧诗与元微之
shī piān diào tài rén jiē yǒu, xì nì fēng guāng wǒ dú zhī.
诗篇调态人皆有,细腻风光我独知。
yuè xià yǒng huā lián àn dàn,
月下咏花怜暗澹,
yǔ cháo tí liǔ wèi yī chuí.
雨朝题柳为欹垂。
zhǎng jiào bì yù cáng shēn chù, zǒng xiàng hóng jiān xiě zì suí.
长教碧玉藏深处,总向红笺写自随。
lǎo dà bù néng shōu shí dé, yǔ jūn kāi shì jiào nán ér.
老大不能收拾得,与君开似教男儿。
“细腻风光我独知”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。