“兔走乌驰人语静”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兔走乌驰人语静”全诗
兔走乌驰人语静,满溪红袂棹歌初。
更新时间:2024年分类:
作者简介(薛涛)
薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。
《采莲舟》薛涛 翻译、赏析和诗意
《采莲舟》是唐代女诗人薛涛创作的一首诗词。这首诗以写采莲为主题,通过描绘景物和表达作者思绪,展现了美丽的秋天和生活的愉悦。
中文译文:
风前一叶压荷蕖,解报新秋又得鱼。
兔走乌驰人语静,满溪红袂棹歌初。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅揽获丰收的秋天景象。第一句“风前一叶压荷蕖”描绘了一片厚重的荷叶被微风压弯的情景,给人一种秋天恬静的感受。第二句“解报新秋又得鱼”表明莲花采集的同时也收获了鱼,暗示着秋天的丰收。
接着,诗人通过描写动物和人的状态来增强诗词的氛围。第三句“兔走乌驰人语静”描绘了兔子跑得很快,乌鸦也展翅高飞,而人的语声却安静下来,这一切都为船中的歌声拉开了序幕。最后一句“满溪红袂棹歌初”中的“满溪红袂”描述了船上人们穿着红色袖袍,一起划船唱歌的情境,生动地表达了人们欢乐愉悦的心情。
整首诗通过描写自然景物和人的状态,塑造了丰收的秋天和愉悦的生活氛围,展现了作者对秋天的热爱和对美好生活的向往。该诗语言简练,气氛和谐,意境明朗,给人以轻松愉快的感觉,展示了女诗人薛涛独特的诗歌才华。
“兔走乌驰人语静”全诗拼音读音对照参考
cǎi lián zhōu
采莲舟
fēng qián yī yè yā hé qú, jiě bào xīn qiū yòu dé yú.
风前一叶压荷蕖,解报新秋又得鱼。
tù zǒu wū chí rén yǔ jìng, mǎn xī hóng mèi zhào gē chū.
兔走乌驰人语静,满溪红袂棹歌初。
“兔走乌驰人语静”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。