“欲逐秋空击隼飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲逐秋空击隼飞”全诗
今日芝泥检征诏,别须台外振霜威。
更新时间:2024年分类:
作者简介(薛涛)
薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。
《赠苏十三中丞》薛涛 翻译、赏析和诗意
赠苏十三中丞
洛阳陌上埋轮气,欲逐秋空击隼飞。
今日芝泥检征诏,别须台外振霜威。
中文译文:
送给苏十三中丞
在洛阳的大街上,飞扬的尘土要追逐秋天的苍空击飞猎鹰。
今天收到皇帝的敕令,告别需要在朝阳台外振奋霜的威严。
诗意:
这首诗是薛涛送给苏十三中丞的赠诗。诗人以洛阳街道上飞扬的尘土来表达欲与秋天的苍空击飞猎鹰的豪情壮志。然而,这样的豪情壮志却被现实的束缚所限制,收到了皇帝的敕令,要离开振奋霜的朝阳台,去执行重要的征召任务。
赏析:
薛涛在这首诗中展现了一种奋发进取的精神和无畏的英勇。诗中洛阳陌上埋轮气的描绘形象生动,展示了作者欲逐秋空击隼飞的雄心壮志。然而,这样的豪情壮志在现实面前却变得苍白无力。通过朝代特有的征召制度,皇帝的征召变得不可推辞,使得诗人别须台外振霜威。这种折射出现实束缚的真实感触,使诗中表达了一种无奈和哀愁。整首诗给人一种苍凉之感,表达了诗人对国家和民族兴盛的殷切期望,诗人将自己立于国家大计之上,表达了自己以及同代人的忧愤情怀。
“欲逐秋空击隼飞”全诗拼音读音对照参考
zèng sū shí sān zhōng chéng
赠苏十三中丞
luò yáng mò shàng mái lún qì, yù zhú qiū kōng jī sǔn fēi.
洛阳陌上埋轮气,欲逐秋空击隼飞。
jīn rì zhī ní jiǎn zhēng zhào, bié xū tái wài zhèn shuāng wēi.
今日芝泥检征诏,别须台外振霜威。
“欲逐秋空击隼飞”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。