“话别一尊酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

话别一尊酒”出自唐代颜令宾的《临终召客(一作病中见落花)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huà bié yī zūn jiǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“话别一尊酒”全诗

《临终召客(一作病中见落花)》
气馀三五喘,花剩两三枝。
话别一尊酒,相邀无后期。

更新时间:2024年分类:

《临终召客(一作病中见落花)》颜令宾 翻译、赏析和诗意

诗词:《临终召客(一作病中见落花)》

气馀三五喘,
花剩两三枝。
话别一尊酒,
相邀无后期。

中文译文:
余生不多,呼吸微弱。
残存几朵花,已经凋零。
对酒言别,以示临终之期。
相邀无法延续,只剩别离之时。

诗意和赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言描绘了一位临终的人引发的情感和思考。诗中的主人公意识到自己生命的短暂,只剩下微弱的呼吸,而周围的花已凋零。他邀请朋友一起喝酒,以示自己接近离别之时。然而,他意识到这次邀请已经没有后续,只能与朋友们告别。

这首诗用简洁的词语表达了生命的脆弱和短暂,以及面对死亡时的情感和思考。作者通过描绘细小而富有感染力的细节,将这一主题表达得深入人心。整首诗在短短的四行之内传达了生命的无常和离别的无奈,读来让人感到一丝哀伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“话别一尊酒”全诗拼音读音对照参考

lín zhōng zhào kè yī zuò bìng zhōng jiàn luò huā
临终召客(一作病中见落花)

qì yú sān wǔ chuǎn, huā shèng liǎng sān zhī.
气馀三五喘,花剩两三枝。
huà bié yī zūn jiǔ, xiāng yāo wú hòu qī.
话别一尊酒,相邀无后期。

“话别一尊酒”平仄韵脚

拼音:huà bié yī zūn jiǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“话别一尊酒”的相关诗句

“话别一尊酒”的关联诗句

网友评论

* “话别一尊酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“话别一尊酒”出自颜令宾的 (临终召客(一作病中见落花)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。