“自守空楼敛恨眉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自守空楼敛恨眉”出自唐代关盼盼的《和白公诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zì shǒu kōng lóu liǎn hèn méi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“自守空楼敛恨眉”全诗
《和白公诗》
自守空楼敛恨眉,形同春后牡丹枝。
舍人不会人深意,讶道泉台不去随。
舍人不会人深意,讶道泉台不去随。
更新时间:2024年分类:
《和白公诗》关盼盼 翻译、赏析和诗意
诗词《和白公诗》是唐代诗人关盼盼所作,诗中描写了作者自守空楼,含恨悲思的心情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我自守在空楼中,眉眼间藏匿着伤悲。
就像春天过后的牡丹树,
形态孤立无依,黯然无光。
你不明白我的深意,
惊讶地说泉台为何不随我去。
诗意:
这首诗词描绘了一个寂寞孤独、情感受伤的形象,表现了诗人对生活的失望和对他人的不理解。作者在空楼里自守,思绪纷乱,眉眼间流露出深深的伤悲。他的心情就像春天过后的牡丹树,孤立无依,失去了原有的光彩。舍人对作者的内心世界一无所知,甚至对他的心情感到惊讶,不理解他为什么不随泉台而去。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者内心的孤独和失望之情。通过比喻,诗人将自己比作春天过后的牡丹树,形态孤立无依,失去了昔日的灿烂。舍人的不理解和惊讶进一步凸显了诗人内心的孤独和难以被人理解的处境。整首诗以空楼、牡丹树、泉台等形象为线索,通过暗示和对比,描绘出了诗人内心深处的苦闷和无奈。诗人用细腻的笔触表达了人情冷暖的差异和诗人自我的孤独感。整首诗流露出一种淡淡的忧伤,给人一种酸楚的美感。这种酸楚之美,使人产生共鸣,引人深思。
“自守空楼敛恨眉”全诗拼音读音对照参考
hé bái gōng shī
和白公诗
zì shǒu kōng lóu liǎn hèn méi, xíng tóng chūn hòu mǔ dān zhī.
自守空楼敛恨眉,形同春后牡丹枝。
shè rén bú huì rén shēn yì, yà dào quán tái bù qù suí.
舍人不会人深意,讶道泉台不去随。
“自守空楼敛恨眉”平仄韵脚
拼音:zì shǒu kōng lóu liǎn hèn méi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“自守空楼敛恨眉”的相关诗句
“自守空楼敛恨眉”的关联诗句
网友评论
* “自守空楼敛恨眉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自守空楼敛恨眉”出自关盼盼的 (和白公诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。