“双泪空沾衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双泪空沾衣”出自唐代廉氏的《怀远》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng lèi kōng zhān yī,诗句平仄:平仄平平平。
“双泪空沾衣”全诗
《怀远》
隙尘何微微,朝夕通其辉。
人生各有托,君去独不归。
青林有蝉响,赤日无鸟飞。
裴回东南望,双泪空沾衣。
人生各有托,君去独不归。
青林有蝉响,赤日无鸟飞。
裴回东南望,双泪空沾衣。
更新时间:2024年分类:
《怀远》廉氏 翻译、赏析和诗意
《怀远》是唐代廉氏创作的一首诗。诗中表达了诗人对远方的思念和离别的愁苦之情。
隙尘何微微,朝夕通其辉。
诗人借隙尘之微来象征人事悄然而过的时光,而旭日则被诗人比喻为辉煌的时光,两者形成了对比。隙尘逝去,时间如梭,而朝夕之间的光辉却照亮了整个世界。
人生各有托,君去独不归。
诗人言及人生中的各种托付和依靠,但是当亲爱的人走了,并不会再回来,这让诗人感到孤独和无助。
青林有蝉响,赤日无鸟飞。
诗人用青林中蝉的鸣叫和赤日下鸟儿的缺席来描述离别的凄凉之景。蝉鸣依然响彻青林,但是鸟儿却不再穿梭于红日之下,这也让诗人感受到了离别的痛苦。
裴回东南望,双泪空沾衣。
诗人回首东南方向,期盼着远方的人回来,不禁流下双泪,却无法阻止他的离去。
这首诗表达了诗人对远方亲人的思念之情、对离别的苦楚之感。通过自然景象的描写和情感的抒发,诗人传达了内心真切的愁苦和孤独,体现了离别的痛苦和思念之情。
“双泪空沾衣”全诗拼音读音对照参考
huái yuǎn
怀远
xì chén hé wēi wēi, zhāo xī tōng qí huī.
隙尘何微微,朝夕通其辉。
rén shēng gè yǒu tuō, jūn qù dú bù guī.
人生各有托,君去独不归。
qīng lín yǒu chán xiǎng, chì rì wú niǎo fēi.
青林有蝉响,赤日无鸟飞。
péi huí dōng nán wàng, shuāng lèi kōng zhān yī.
裴回东南望,双泪空沾衣。
“双泪空沾衣”平仄韵脚
拼音:shuāng lèi kōng zhān yī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“双泪空沾衣”的相关诗句
“双泪空沾衣”的关联诗句
网友评论
* “双泪空沾衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双泪空沾衣”出自廉氏的 (怀远),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。