“可恨年年赠离别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可恨年年赠离别”出自唐代柳氏的《答韩翃》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kě hèn nián nián zèng lí bié,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“可恨年年赠离别”全诗
《答韩翃》
杨柳枝,芳菲节,可恨年年赠离别。
一叶随风忽报秋,纵使君来岂堪折。
一叶随风忽报秋,纵使君来岂堪折。
更新时间:2024年分类:
作者简介(柳氏)
柳氏,女,唐朝人,生活于安史之乱时期。姓名、生卒年、籍贯、字号均不详。她与唐朝著名诗人韩翃有一段富有传奇色彩的爱情故事。主要见于传奇小说《柳氏传》,其作者为唐代许尧佐。
《答韩翃》柳氏 翻译、赏析和诗意
译文:回答韩翃
杨柳的枝条,芬芳的季节,
可恨的是每年都要送别。
一片叶子随着风飘落,突然带来秋意,
即使君来,也不忍采摘。
诗意和赏析:
这首诗词描述了作者面对离别的痛苦和对时光流转的感慨。杨柳是春天的象征,而芳菲节代表了美好的季节。但是每年的离别却让人心痛。一片叶子随风飘落,意味着时间的流逝和岁月的变迁,同时也给人带来了秋天的寂寞和凄凉。虽然有人前来,但是也不舍得采摘,表达了对逝去时光的怀念和珍惜。整首诗情绪沉郁,抒发了作者对离别和时光易逝的感叹和悲痛之情。
“可恨年年赠离别”全诗拼音读音对照参考
dá hán hóng
答韩翃
yáng liǔ zhī, fāng fēi jié, kě hèn nián nián zèng lí bié.
杨柳枝,芳菲节,可恨年年赠离别。
yī yè suí fēng hū bào qiū,
一叶随风忽报秋,
zòng shǐ jūn lái qǐ kān zhé.
纵使君来岂堪折。
“可恨年年赠离别”平仄韵脚
拼音:kě hèn nián nián zèng lí bié
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“可恨年年赠离别”的相关诗句
“可恨年年赠离别”的关联诗句
网友评论
* “可恨年年赠离别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可恨年年赠离别”出自柳氏的 (答韩翃),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。