“今来鬓若丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今来鬓若丝”出自唐代薛馧的《赠故人》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jīn lái bìn ruò sī,诗句平仄:平平仄仄平。
“今来鬓若丝”全诗
《赠故人》
昔别容如玉,今来鬓若丝。
泪痕应共见,肠断阿谁知。
泪痕应共见,肠断阿谁知。
更新时间:2024年分类:
作者简介(薛馧)
薛馧(yún ),唐代女诗人,生卒年不详。或作蕴,字馥。薛彦辅孙女。今存诗三首。
《赠故人》薛馧 翻译、赏析和诗意
赠故人
昔别容如玉,今来鬓若丝。
泪痕应共见,肠断阿谁知。
中文译文:
送别故友
曾经离别时容颜如玉,如今重逢时鬓发如丝。
泪痕应该让我们共同见证,肠断之痛只有自己知悉。
诗意:
这首诗是一首送别诗,诗人薛馧向故人表达深深的离别之情。他在思念故人的过程中,不禁感叹时光的飞逝,之前的容颜如玉已然消失不见,鬓发如丝地显露岁月的痕迹。而眼泪流下的痕迹,只有彼此相见时才能共同感受到。诗的最后两句“肠断阿谁知”,表达了他内心深深的痛楚,只有自己才能真正理解这种悲痛。
赏析:
这首诗表达了离别之苦和思念之情。诗人运用了简练而凝重的语言,揭示出时间的无情和岁月的改变。通过描述故人离别前后容颜和发色的变化,诗人巧妙地表达了他对过去美好时光的怀念。同时,他强调了彼此共同承受的离别之痛和内心的痛苦。整首诗情感真挚,通过简洁的表达,让人感受到诗人深深的离愁别绪。这首诗有着浓郁的文人风格,给人以深深的思索和共鸣。
“今来鬓若丝”全诗拼音读音对照参考
zèng gù rén
赠故人
xī bié róng rú yù, jīn lái bìn ruò sī.
昔别容如玉,今来鬓若丝。
lèi hén yīng gòng jiàn, cháng duàn ā shéi zhī.
泪痕应共见,肠断阿谁知。
“今来鬓若丝”平仄韵脚
拼音:jīn lái bìn ruò sī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“今来鬓若丝”的相关诗句
“今来鬓若丝”的关联诗句
网友评论
* “今来鬓若丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今来鬓若丝”出自薛馧的 (赠故人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。